WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/1016661

Lettres de l'intérieur

Mandy and Tracey have never met, but they know everything about each other. Connected trough a pen-pal ad, they exchange frequent letters, writing about boyfriends and siblings, music and friends. They trade stories about school and home. They confide their worries and hopes. It almost makes it easier, and more special, that they've never met--they can say whatever they want in the safety of their private world of letters. But that private world may not be as safe as it seems. Can Mandy trust Tracey to be who she says she is? What secrets hide between the lines of their letters?

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "心灵的笔录"
  • "Mosheng de biyou"
  • "John Marsden"
  • "Xin ling de bi lu"

http://schema.org/description

  • "Twee 16-jarige meisjes, met een heel verschillende levenservaring, zoeken in een briefwisseling steun bij elkaar."
  • "Mandy and Tracey have never met, but they know everything about each other. Connected trough a pen-pal ad, they exchange frequent letters, writing about boyfriends and siblings, music and friends. They trade stories about school and home. They confide their worries and hopes. It almost makes it easier, and more special, that they've never met--they can say whatever they want in the safety of their private world of letters. But that private world may not be as safe as it seems. Can Mandy trust Tracey to be who she says she is? What secrets hide between the lines of their letters?"@en
  • "Two teenage girls become penpals and over a period of time seem to get to know each other - but do they? Suggested level: secondary."
  • "Ein Briefwechsel, der unter die Haut geht. Die Brieffreundschaft von Tracey und Mandy, beide 16, beginnt mit ganz unverfänglichen Briefen. Über die Schule, ihre Familien, ihr Liebesleben und all das, was ihnen wichtig ist. Mandy schreibt auch von ihrem gewalttätigen Bruder. Doch schon bald wird klar, dass Tracey etwas verschweigt. Sie weicht aus, verstrickt sich in Lügen. Was ist los mit ihr? Mandy lässt nicht locker, bis Tracey eines Tages mit der Wahrheit herausrückt. Sie sitzt in Garrett, einer der sichersten Verwahrungsanstalten Australiens. Doch der Briefkontakt bricht nicht ab, wird sogar noch intensiver. Bis Tracey eines Tages keine Antwort mehr auf ihre Briefe bekommt. John Marsden geb. 1950 in Melbourne, veröffentlichte mehrere Kinder- und Jugendbücher, die mehrfach ausgezeichnet wurden."
  • "The relationship between two teenage girls who become acquainted through letters intensifies as their correspondence reveals some of the terrible problems of their lives."@en
  • "The relationship between two teenage girls who become acquainted through letters intensifies as their correspondence reveals some of the terrible problems of their lives."
  • "Two teenage girls. An innocent beginning to friendship. Two complete strangers who get to know each other a little better each time a letter is written and answered. Mandy has a dog with no name, an older sister, a creepy brother, and some boy problems. Tracey has a horse, two dogs and a cat, an older sister and brother, and a great boyfriend. They both have hopes and fears...and secrets."

http://schema.org/genre

  • "Young adult fiction, Australian"
  • "Jugendbuch"
  • "Young adult works"@en
  • "Young adult works"
  • "Jugendbücher ab 12 Jahre"
  • "Electronic books"
  • "Electronic books"@en
  • "Friendship"
  • "Jeugdliteratuur"
  • "Verhalend proza"
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Young adult fiction"@en
  • "Young adult fiction"
  • "Epistolary fiction"@en
  • "Popular literature"@en
  • "Juvenile works"
  • "Juvenile works"@en

http://schema.org/name

  • "Cartas desde el interior"@es
  • "Cartas desde el interior"
  • "Lieve Tracey ... Lieve Mandy"
  • "Liebe Tracey, liebe Mandy Roman"
  • "Breven inifrån"@sv
  • "Breven inifrån"
  • "Liebe Tracey, liebe Mandy [Briefroman]"
  • "Lettres de l'intérieur"
  • "Lettres de l'intérieur"@en
  • "Mo sheng de bi you = Mosheng de biyou"
  • "Lieve Tracey, lieve Mandy"
  • "Liebe Tracey, liebe Mandy : [Briefroman] [Hauptbd.]"
  • "Liebe Tracey, liebe Mandy"
  • "Liebe Tracey, liebe Mandy Lehrerbegleith. / Sabine Richter-Rauch. Hrsg. und mit einer Einf. von Hannelore Daubert"
  • "陌生的笔友 = Mosheng de biyou"
  • "Liebe Tracey, liebe Mandy : Roman"
  • "Liebe Tracey, liebe Mandy : [Briefroman]"
  • "Laiskai is vidaus"
  • "Letters from the inside"
  • "Letters from the inside"@en
  • "Liebe Tracey, liebe Mandy [Hauptbd.]"
  • "Letters from the Inside"@en

http://schema.org/workExample