"Francia irodalom regény." . . . . "Colección Fin de Siglo." . . "Europe" . . "Europe." . . "Translations" . "Emily L. Roman" . . "Belletristische Darstellung" . . . . . . . . . "埃米莉・L" . . . . . . "埃米莉·L" . . . . "امىلى ال" . . "Ai mi li. L" . . . . . . . . "Emily L" . . . . . . . . . . "Ai mi li, L = Emily L" . . . . . "Imīlī Il" . . . "An unlikely British couple in a French port town provide the impetus for a French husband and wife to reexamine their own relationship and their past, separate lives." . "Des personnages flous - d'où émergent une Anglaise prostrée et son yachtman de mari - qui évoquent par bribes des amours exténuées, des poèmes disparus, qui remâchent de vieux souvenirs. Comment diable de ce \"maniérisme pompeux\" peut-il naître des \"moments de génie\"? C'est ce qu'il faut se demander, avec B. Poirot-Delpech." . . . . . "Emily L : Roman" . . . . "埃米莉·L = Emily L" . . . . . "Emily L"@en . . . "Emily L"@it . . . "Emily L. : [roman]"@sv . "Emily L. : [roman]" . . "Emily L"@es . . . "Emily L"@pt . "Emily L" . . "Emily L"@da . . "Emily L"@fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "埃米莉. L" . . . "Romans (teksten)" . . "Vertalingen (vorm)" . . "Emily L. : Roman" . . . "Emily L. : roman" . "Fiction"@en . "Fiction" . . "Aimili L" . . . . "Een echtpaar strandt in zijn vlucht naar de verte telkens in een Frans havencafé." . . "Tekstuitgave" . . . . . . . "Ai mi li ·L" . . . . . "NOVELAS FRANCESAS." . . "Novela francesa Siglo XX." . . "Liebesbeziehung Belletristische Darstellung." . . "Romance." . . "Französisch." . . "Novela francesa." . . "French fiction." . . "Novela francesa Siglo XX Traducciones al inglés." . . "Literatura francesa Siglo XX Traducciones al inglés." . . "Literatura francesa SIGLO XX." . . "Zhong pian xiao shuo Fa guo Xian dai." . . "中篇小说 法国 现代." . "Roman." . . "Literatura francesa." . . "Franse letterkunde." . .