"Affen Jungtiere Zärtlichkeit Suche Bilderbuch." . . "Shang yi chu ban bu." . . "上誼出版部" . "animals-children's board book, jungle, hug, monkey." . . "Parent-child relationship Fiction." . . "Engelse letterkunde." . . "Kleuteronderwijs. Peuteronderwijs." . . "You er jiao yu." . . "幼兒教育" . "Jungle animals Fiction." . . "Goril·les Narrativa infantil." . . "Padres e hijos Ficción juvenil." . . "Embrassade Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse." . . "tai bei shang yi wen hua shi ye gong si. bian ji bu." . . "台北上谊文化实业公司. 编辑部." . "Chimpanzees Fiction." . . "Chimpanzees. Fiction." . "Chimpancés Ficción juvenil." . . "Mares i fills Narrativa infantil." . . "Amor Narrativa infantil." . . "Shang yi bian ji bu." . . "上谊编辑部." . "Goril·les Llibres per a infants." . . "Faune de la jungle Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse." . . "Chimpanzé Ouvrages illustrés." . . "Hugging Fiction." . . . . . . . . "Bobo the chimp seeks hugs among various jungle animals and their young, but he does not get what he wants until he is reunited with his own parent. On board pages."@en . "Plaatwerk. Prentenboek. Fotoboek" . "Bobo the chimp seeks hugs among various jungle animals and their young, but he does not get what he wants until he is reunited with his own parent. On board pages." . . "Children's stories" . . "Genres littéraires" . . . . . . . . . "Pictorial works" . . . . . "Fiction"@en . "Fiction" . . . . "Picture books for children" . . . . . . . . "Schmusen" . . . . . . . . "Een aapje loopt door het oerwoud en ziet alle dieren met elkaar knuffelen; dat wil hij ook, maar met wie? Prentenboek met grote, sfeervolle illustraties zonder tekst. Vanaf ca. 2 jaar." . . . . . . . "안아줘!" . . . . "Bao bao !" . . "Juvenile works" . . "Juvenile works"@en . . . . . "Bobo le chimpanzé cherche des câlins parmi les animaux variés de la jungle et leurs petits, mais il n'obtient pas ce qu'il veut jusqu'à ce qu'il rejoingne son propre parent." . . . "Bobo the chimp seeks hugs among various jungle animals and their young, but he does not get what he wants until he is reunited with his own parent." . "Coccole!" . "Coccole!"@it . . . "Bobo the chimp seeks hugs among various jungle animals and their young, but he does not get what he wants until he is reunited with his own parent."@en . . "Câlin" . . . "Bao bao" . "Board books"@en . . . . . "Livres d'images pour enfants" . . . . . . "Hug" . "Hug"@en . . . "Ana chwŏ!" . "Picture books"@en . "Picture books" . . . . . . . "Ouvrages pour la jeunesse" . . "Muà!"@ca . . . . "Cwtsh" . . . . . "抱抱" . . . . . . . . . "Bilderbuch" . "抱抱!" . "ぎゅっ" . . . . "Knuffel" . "Bao bao!" . . . . . . . . "Hug" . "Hug"@it . "Hug"@ja . . . "All the animals in the jungle have someone to hug - except one little chimp. Will he ever get the hug he needs?" . "Gyu" . . "Gyutu"@ja . "Bobo the monkey needs a hug from someone he loves." . . . . . . . "Mua!" . . . . . . . . "Parent and child Fiction." . . "Parents et enfants Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse." . . . . "Chimpanzé Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse." . . "Étreinte Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse." . . "Animals salvatges Narrativa infantil." . . "Abrazos Ficción juvenil." . . "Shang yi wen hua shi ye gong si Chu ban bu" . . "上誼文化實業公司 出版部" . "Animales de la selva Ficción juvenil." . .