WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/1050059404

A deal at the alter

"Having pulled himself up from the streets of Athens, Sergios Demonides thought he had seen it all. Then Beatriz Blake walked into his office and asked him for a marriage of convenience! Independent, proud and unadorned, Beatriz is a far cry from the usual glamorous women who grace his bed. But Sergios doesn't need another trophy--he needs a mother for his late cousin's children. The overlooked Blake heiress and the ruthless billionaire strike a deal. But she doesn't read the small print--the one that sees them sharing a bed!"--P. [4] of cover.

Open All Close All

http://schema.org/alternateName

  • "Deal at the altar"@pl
  • "A deal at the altar"@pl

http://schema.org/description

  • ""Having pulled himself up from the streets of Athens, Sergios Demonides thought he had seen it all. Then Beatriz Blake walked into his office and asked him for a marriage of convenience! Independent, proud and unadorned, Beatriz is a far cry from the usual glamorous women who grace his bed. But Sergios doesn't need another trophy--he needs a mother for his late cousin's children. The overlooked Blake heiress and the ruthless billionaire strike a deal. But she doesn't read the small print--the one that sees them sharing a bed!"--P. [4] of cover."@en
  • ""Having pulled himself up from the streets of Athens, Sergios Demonides thought he had seen it all. Then Beatriz Blake walked into his office and asked him for a marriage of convenience! Independent, proud and unadorned, Beatriz is a far cry from the usual glamorous women who grace his bed. But Sergios doesn't need another trophy--he needs a mother for his late cousin's children. The overlooked Blake heiress and the ruthless billionaire strike a deal. But she doesn't read the small print--the one that sees them sharing a bed!"--P. [4] of cover."
  • "Having pulled himself up from the streets of Athens, Sergios Demonides thought he had seen it all. Then Beatriz Blake walked into his office and asked him for a marriage of convenience! Independent, proud and unadorned, Beatriz is a far cry from the usual glamorous women who grace his bed. But Sergios doesn't need another trophy--he needs a mother for his late cousin's children. The overlooked Blake heiress and the ruthless billionaire strike a deal. But she doesn't read the small print--the one that sees them sharing a bed!"
  • "Her indecent proposal! Having pulled himself up from the streets of Athens, Sergios Demonides thought he had seen it all. Then Beatriz Blake walked into his office and asked him for a marriage of convenience! Independent, proud and unadorned, Beatriz is a far cry from the usual glamorous women who grace his bed. But Sergios doesn't need another trophy - he needs a mother for his late cousin's children. The overlooked Blake heiress and the ruthless billionaire strike a deal. But she doesn't read the small print - that sees them sharing a bed!"@en
  • "Having pulled himself up from the streets of Athens, Sergios Demonides thought he'd seen it all. Then Beatriz Blake walked into his office and asked him for a marriage of convenience! Independent and proud, Beatriz is a far cry from the usual glamorous women who grace his bed. But Sergios doesn't need another trophy, he needs a mother for his late cousin's children. The overlooked Blake heiress and the ruthless billionaire strike a deal. But she doesn't read the small printthe one that sees them sharing a bed!"

http://schema.org/genre

  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Powieść irlandzka"@pl
  • "Afrikaans fiction"
  • "Electronic books"@en
  • "Electronic books"
  • "Love stories"
  • "Love stories"@en
  • "Large type books"
  • "Large type books"@en

http://schema.org/name

  • "Voor die kansel beklink"
  • "Чувствительная особа : роман"
  • "A deal at the alter"@en
  • "Chuvstvitelʹnai︠a︡ osoba : roman"
  • "Żona dla milionera"@pl
  • "A Deal at the Altar"
  • "見せかけの花嫁"
  • "Accordo a sorpresa"
  • "A DEAL AT THE ALTAR"
  • "L'épouse de Sergios Demonides"
  • "A deal at the altar"@en
  • "Opwindende voorwaarde"
  • "A deal at the altar"
  • "Misekake no hanayome"@ja
  • "Misekake no hanayome"