WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/1050845455

Ascenseur pour l'echafaud

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Louis Malle's elevator to the gallows"
  • "Frantic"
  • "Lift to the scaffold"
  • "Fahrstuhl zum Schafott"
  • "Louis Malle's Elevator to the Gallows"
  • "Dvigalo na morišče"
  • "Ascenseur de l'échafaud"
  • "Lift to the scaffold [videorecording]"
  • "Elevator to the gallows"
  • "Ascenseur pour l'echafaud"
  • "Elevator to the Gallows"
  • "Louis Malle's Elevator to the gallows"
  • "Lux Compagnie Cinématographique de France présente"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Un homme dangereux travaille pour le compte d'un trafiquant immonde dont la femme est sa maîtresse. Il décide, de connivence avec celle-ci, d'assassiner son "patron" et machine alors un crime parfait. Tout est prévu dans le moindre détail. Sauf une panne d'ascenseur qui l'immobilisera durant une nuit entre deux étages, sur les lieux mêmes du crime. Cet ascenseur est véritablement celui de l'échafaud."
  • "Florence and her lover Julien plan to murder Florence's husband by faking a suicide. But when Julien actually does the deed, all kinds of things start to go wrong."
  • "Een man vermoordt de echtgenoot van zijn minnares, maar zit door het uitschakelen van de elektriciteit een nacht opgesloten in de lift."
  • "Julien, ancien officier parachutiste, tue Carala, son patron et mari de Florence, sa maîtresse. Alors qu'il s'enfuit par l'ascenseur, le portier coupe le courant : c'est samedi soir et l'ascenseur est ainsi bloqué jusqu'au lundi matin."
  • "Julien is a former paratrooper, who now works for millionaire arms dealer Simon Carala. He is in love with Florence, Carala's wife. They plan to murder him and make it look like a suicide, but Julien forgets a rather important detail. Leaving the engine of his sports car running, he races up to the office to retrieve it, but fate intervenes, and Julien misses his rendezvous with Florence. She spends the night wandering the Parisian streets alone. Meanwhile brash teenager Louis and his girlfriend Veronique decide to "borrow" the car, which launches a disastrous stream of coincidence with sinister consequences."
  • ""Un homme assassine son patron avec l'aide de sa femme dont il est l'amant. Voulant supprimer un dernier indice compromettant, il se retrouve bloqué dans l'ascenseur des lieux du crime..."
  • "A man murders his lover's husband and tries to make it look like a suicide."
  • "Ancien parachutiste des Guerres d'Indochine et d'Algérie, Julien tavernier (Maurice Ronet) tue le mari de sa maitresse (Jeanne Moreau) et, croyant avoir réussi le crime parfait, se trouve coincé jusqu'à l'aube dans un ascenseur bloqué entre deux étages. Sa maîtresse le cherche toute la nuit dans les rues de Paris. Pendant ce temps un petit voyou vole la voiture de l'amant, se fait passer pour lui, et assassine deux touristes. Coupable et faux coupable, comment Tavernier s'en tirera-t-il?"
  • "Drame policier adapté du roman de Noël Calef. Deux amants, Florence et Julien, décident de tuer le mari de Florence, un puissant homme d'affaires dont Julien est le bras droit. Le "crime parfait" est prévu dans les moindres détails et le meurtre maquillé en suicide mais en quittant l'édifice ou le crime eut lieu, un concierge coupe l'électricité et Julien reste prisonnier de l'ascenceur. Pendant ce temps, un jeune voyou vole l'automobile de Julien, se fait passer pour lui et tue un couple de touristes allemands. Julien est donc recherché par la police pour un crime qu'il n'a pas commis. Cette erreur conduit la police à la vérité. Avec Maurice Ronet, Jeanne Moreau. Georges Poujouly. Une longue improvisation de Miles Davis à la trompette sert de trame musicale."
  • "Florence Carala and her lover Julien Tavernier, an ex-paratrooper, want to murder her husband by faking a suicide, but a mistake is made in the commission of the crime."
  • "A young engineer, hero from the Indochinese debacle, kills his employer in order to be with his employer's wife. Finally they are both linked with the murder."
  • ""Florence Carala and her lover Julien Tavernier, an ex - paratrooper want to murder her husband by faking a suicide. But after Julien has killed him and he puts his things in his car, he finds he has forgotten the rope outside the window and he returns to the building to remove it" written by Stephan Eichenberg for the Internet Movie Database."
  • "Love and fear produce death in this murder drama. The plot to murder his lover's husband backfires when Tavernier is charged with two other murders."
  • "A woman waits for her lover to return from murdering her husband, but their perfect crime goes awry."
  • "Florence Carala and her lover Julien Tavernier, an ex-paratrooper, want to murder her husband by faking a suicide."
  • ""Malle's first feature, a straightforward but classy thriller about an ex-paratrooper's attempt to dispose of his mistress' husband in a perfect murder. The performances of Ronet and Moreau will remain with the viewer for a long time ... as does the haunting, improvised score by Miles Davis."--Publisher's Web site."
  • "Un homme dangereux travaille pour le compte d'un trafiquant immonde dont la femme est sa maîtresse. Il décide, de connivence avec celle-ci, d'assassiner son patron et machine alors un crime parfait. Tout est prévu dans le moindre détail. Sauf une panne d'ascenseur qui l'immobilisera durant une nuit entre deux étages, sur les lieux mêmes du crime. Cet ascenseur est véritablement celui de l'échafaud."
  • "Ex-paratrooper Julien Tavernier (Ronet) and his mistress Florence (Moreau) come up with a plan to murder her industrialist husband Carala, who is also Tavernier's boss. Having carried out the killing however, the former soldier finds himself trapped on his own in the office lift and fails to make the agreed rendezvous with Florence. Meanwhile, two teenagers, Louis (Poujouly) and Veronique (Bertin), steal Tavernier's sports car and end up shooting a German tourist at a motel. [c.f. BBC4]."
  • "Alors qu'il vient de tuer le mari de sa maîtresse, Julien Tavernier se retrouve coincé dans un ascenseur. Pendant la nuit, un couple d'Allemands est assassiné. Au matin, Julien est arrêté par la police et accusé de ce crime. Sa maîtresse tente de retrouver les vrais meurtrier--"--Conteneur."
  • "Una pareja enamorada se deshace del marido de ella, pero comete un error que puede salir demasiado caro..."
  • "Julien Tavernier, ex-paratrooper officer and veteran of colonial wars in Indo-China and Algeria, is in love with Florence, the wife of his boss, the munitions manufacturer Carala, and they plan the perfect murder. Everything seems to be going according to plan - Julien enters Carala's office unobserved, shoots him and arranges the death to look like suicide - but Julien finds himself stuck in an elevator. Meanwhile his car has been stolen by two young joyriders. Malle and his cinematographer, Henri Decae, make extensive use of Paris at night, giving the film the feel of claustrophobia and desperation reminiscent of the classic noir films. The excellent score by Miles Davis adds to the entire effect of this mystery thriller. Awards: Prix Louis-Delluc 1957."
  • ""An executive murders his employer but is trapped in the building all night; meanwhile his car is stolen and he is arrested for a murder committed by the thief."--Halliwell's Film and video guide, 5th ed."

http://schema.org/genre

  • "Motion pictures, French"
  • "Feature films"
  • "Video recordings for the hearing impaired"
  • "fiction policière (fiction)"
  • "Drama"
  • "DVD-Video discs"
  • "Suspense films"
  • "Foreign language films"
  • "Mystery"
  • "Film noir"
  • "Mystery films"
  • "Crime"
  • "Foreign films"
  • "fiction"
  • "Film adaptations"
  • "Thriller"
  • "Thrillers (Motion pictures, television, etc.)"
  • "DVDs"
  • "Policier / Thriller"

http://schema.org/name

  • "L'ascenseur pour l'échafaud Lift to the scaffold"
  • "Ascenseur pour l'échafaud"
  • "Ascenseur pour l'échafaud Elevator to the Gallows"
  • "Ascenseur pour l'echafaud Frantic"
  • "Ascenseur pour l'echafaud"@en
  • "Ascenseur pour l'echafaud"
  • "L'Ascenseur pour l'échafaud"
  • "Ascenseur pour l'echafaud (Motion picture : 1957)"
  • "Ascenseur pour l'echafaud Lift to the scaffold"
  • "Ascenseur pour l'echafaud [videorecording]"@en
  • "Ascenseur pour le̕chafaud"
  • "Ascenseur pour l'échafaud (Film)"
  • "Elevator to the gallows"
  • "L'ascenseur pour l'échafaud Fahrstuhl zum Schafott"
  • "L'ascenseur pour l'échafaud"
  • "Ascenseur pour l'échafaud Frantic"
  • "Ascenseur pour l'échafaud (Motion picture)"
  • "Ascenseur pour l'échafaud Fahrstuhl zum Schafott"
  • "Ascenseur pour l'échafaud Lift to the scaffold"
  • "Ascenseur pour l'échafaud (film)"
  • "Ascenseur pour l'echafaud (Lift to the scaffold)"
  • "Ascenseur pour l'échafaud [un film policier]"
  • "Ascenseur pour l'echafaud Elevator to the gallows"
  • "ascenseur pour l'echafaud"

http://schema.org/workExample