WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/1057252223

No time like the present a novel

Steve and Jabulile, once clandestine lovers under a racist law forbidding sexual relations between black and white, are living in a newly free South Africa. Both were combatants in the struggle against apartheid, and now he, a university lecturer, and she, a lawyer, are parents of children born in freedom. But as the ideals of this "better life for all" are challenged by the realities of the world around them, Steve and Jabulile consider leaving the country they so vehemently fought to free. -- back cover.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/description

  • "Steve and Jabulile, once clandestine lovers under a racist law forbidding sexual relations between black and white, are living in a newly free South Africa. Both were combatants in the struggle against apartheid, and now he, a university lecturer, and she, a lawyer, are parents of children born in freedom. But as the ideals of this "better life for all" are challenged by the realities of the world around them, Steve and Jabulile consider leaving the country they so vehemently fought to free. -- back cover."@en
  • "Steve and Jabulile, once clandestine lovers under a racist law forbidding sexual relations between black and white, are living in a newly free South Africa. Both were combatants in the struggle against apartheid, and now he, a university lecturer, and she, a lawyer, are parents of children born in freedom. But as the ideals of this "better life for all" are challenged by the realities of the world around them, Steve and Jabulile consider leaving the country they so vehemently fought to free. -- back cover."
  • "Gordimer trains her keen eye on Steve and Jabulile, an interracial couple living in a newly, tentatively, free South Africa. They have a daughter, Sindiswa; they move to the suburbs; Steve becomes a lecturer at a university; Jabulile trains to become a lawyer; there is another child, a boy this time. There is nothing so extraordinary about their lives, and yet, in telling their story and the stories of their friends and families, Gordimer manages to capture the tortured, fragmented essence of a nation struggling to define itself post-apartheid."@en
  • "De blanke Steve en zwarte Jabulile zijn een droompaar. Ze waren kameraden in de strijd tegen apartheid en zijn nu getrouwd, met twee kinderen en een mooi huis in een buitenwijk van Johannesburg. Maar de dilemma's waar Zuid-Afrika mee kampt, hebben ook hun weerslag op het gelukkige gezinsleven: Jabu komt onder druk te staan wanneer zij als beginnend advocaat slachtoffers van corruptie en verkrachtingen moet verdedigen en Steve neemt na een wild bezoek aan Londen op eigen houtje het besluit om met het gezin naar Australië te emigreren. Is hun liefde bestand tegen de erfenissen uit het verleden? Bron: Flaptekst, uitgeversinformatie."
  • "Gordimer trains her keen eye on Steve and Jabulile, an interracial couple living in a newly, tentatively, free South Africa. They have a daughter, Sindiswa; they move to the suburbs; Steve becomes a lecturer at a university; Jabulile trains to become a lawyer; there is another child, a boy this time. There is nothing so extraordinary about their lives, and yet, in telling their story and the stories of their friends and families, Gordimer manages to capture the tortured, fragmented essence of a nation struggling to define itself post-apartheid.--Résumé de l'éditeur."
  • "Un couple métissé, Steve, blanc, mi- juif mi-chrétien, et Jabulile, femme zoulou, vétérans de l'ANC, mariés à une époque où les lois raciales le leur interdisaient, se retrouvent en 1994 à Johannesburg dans l'Afrique du Sud post apartheid. Ils rencontrent d'anciens camarades et des voisins gays sortis eux aussi de l'illégalité. Les uns comme les autres n'avaient aucun mal à savoir qui ils étaient à cette époque, mais comment mener une vie normale dans cette société intégrée, après tant d'années de combat et clandestinité ?Depuis 1991, la promesse d'une vie meilleure pour tous tarde à se concrétiser et les inégalités sociales remplacent l'ancienne ségrégation raciale. Un roman passionnant sur ce que signifie être de nos jours sud-africain, avoir des racines et aider à façonner l'avenir de son pays."
  • ""Gordimer trains her keen eye on Steve and Jabulile, an interracial couple living in a newly, tentatively, free South Africa. They have a daughter, Sindiswa; they move to the suburbs; Steve becomes a lecturer at a university; Jabulile trains to become a lawyer; there is another child, a boy this time. There is nothing so extraordinary about their lives, and yet, in telling their story and the stories of their friends and families, Gordimer manages to capture the tortured, fragmented essence of a nation struggling to define itself post-apartheid."--Publisher's website."@en
  • "At the heart of the story is an interracial couple, Steve and Jabulile, living in a newly - tentatively - free South Africa, he a university lecturer she a lawyer, both comrades in the Struggle and now parents of children born in freedom.There is nothing so extraordinary about their lives, and yet, in telling their story, and the stories of their friends and families, Gordimer manages to capture the tortured, fragmented essence of a nation struggling to define itself in the post-apartheid world of Thabo Mbeki and Jacob Zuma. The subject is contemporary, but Gordimer's treatment is, as ever, timeless."
  • ""Gordimer brings the reader into the lives of Steven Reed and Jabulile Gumede, a 'mixed' couple, both of whom have been combatants in the struggle for freedom against apartheid. Once clandestine lovers under racist law forbidding sexual relations between white and black, they are now in the new South Africa. The place and time where freedom - the 'better life for all' that was fought for and promised - is being created but also challenged by political and racial tensions worldwide, while the hangover of moral ambiguities and the vast and growing gap between affluence and mass poverty continue to haunt the present"--Dust-jacket."

http://schema.org/genre

  • "Roman sud-africain de langue anglaise"
  • "Electronic books"@en
  • "Romans (teksten)"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Ausgabe"
  • "Domestic fiction"@en
  • "Novel·la sud-africana"
  • "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945"

http://schema.org/name

  • "Een tijd als nooit tevoren"
  • "No Time Like the Present"
  • "Mejor hoy que mañana"
  • "Mejor hoy que mañana"@es
  • "Vivre à présent"
  • "No time like the present a novel"@en
  • "Keine Zeit wie diese : Roman"
  • "Vivre à présent : roman"
  • "Ora o mai più"@it
  • "Ora o mai più"
  • "Vivre À Présent"
  • "No time like the present"
  • "No time like the present"@en
  • "Keine Zeit wie diese"
  • "Keine Zeit wie diese Roman"

http://schema.org/workExample