"Intelligenzoffiziere Belletristik." . . "Dexter, Helen (Fictitious character) Fiction." . . "English literature." . . "Polish language materials." . . "English literature 20th century." . . "Spanish language materials." . . "German language books." . . . . . . . . . . . . . "Political fiction" . "Political fiction"@en . . . . "Middle-aged Connor Fitzgerald is a happily married man, decorated veteran and devoted father; he's also an \"NOC,\" a \"non-official cover officer\" for the CIA specializing in assassinations. The killing of a Colombian drug lord leaves Connor out of sync with the Democratic president's policy, so the director of the CIA, a woman, sets Connor up to take the fall in a fake assassination of the leading candidate for the Russian presidency, an unreconstructed Stalinist. Connor (aided by an ex-CIA deputy director whose life he once saved) gets out of a St. Petersburg jail and falls into the hands of the Russian Mafia. Wheels spin within wheels until the slam-bang climax during the new Russian president's visit to Washington." . . . "The eleventh commandment.r"@en . . . . "O décimo primeiro mandamento" . "Powieść szpiegowska amerykańska"@pl . . . . . . "Jedanaesta zapovijed" . . . "Jedenaste przykazanie" . "Jedenaste przykazanie"@pl . . . "In Russia to assassinate a presidential candidate, a CIA agent is betrayed by his director who wants to eliminate a man who knows too much. But Connor Fitzgerald will escape from jail and obtain his revenge." . "In Russia to assassinate a presidential candidate, a CIA agent is betrayed by his director who wants to eliminate a man who knows too much. But Connor Fitzgerald will escape from jail and obtain his revenge."@en . . . "Palāyannā = 11th commandments" . . . "Large type books"@en . "Large type books" . "Eleventh commandment" . "Eleventh commandment"@it . "Eleventh commandment"@pl . . . . "第十一戒" . . . . . . . . . . . "Das elfte Gebot" . . . . . . . . . . . . "El Undécimo mandamiento" . . . . . "Thrillers"@en . . . . "El undécimo mandamiento" . "El undécimo mandamiento"@es . "ha-Diber ha-eḥad-ʻaśar" . . . . . "Anglicky psané romány" . . "十一番目の戒律" . . . . . "Das elfte Gebot Thriller" . . "O decimo primeiro mandamento" . . . . "L'undicesimo comandamento"@it . "L'undicesimo comandamento" . "Fiction"@es . "Fiction" . "Fiction"@en . . . . . . "English fiction" . "Detective and mystery stories" . . . . . . . . . . . . "Crime & mystery"@en . . . . . . . "Connor Fitzgerald is the professional's professional. Holder of the Medal of Honour. Devoted family man. The CIA's most deadly weapon. But for twenty-eight years, he has been leading a double life. And only days from his retirement, he comes across an enemy even he cannot handle."@en . . . . . . . "Suspense fiction"@en . "Suspense fiction" . . . "The Eleventh Commandment"@en . . "第十一誡" . "Connor Fitzgerald is the CIA's most deadly weapon, only days from his retirement he comes across an enemy even he cannot handle, his own boss. And she has only one purpose: to destroy him." . . . . "Thriller" . "Thrillery" . "As he nears retirement and the end of a twenty-eight-year double life, Connor Fitzgerald comes across the first enemy he cannot handle, The CIA director who is his boss and who must destroy him to save herself."@en . "Jedenácté přikázání" . "Špionážní romány" . . . . "Adventure stories" . . "Adventure stories"@en . . . . . . . . . . . "Connor Fitzgerald will not have to worry about retirement from the CIA if he cannot stay alive long enough to thwart a hard driving Russian President from beginning World War III."@en . . . . . . . . . "Hē endekatē entolē" . "Spy stories" . "Spy stories"@en . . . . . "Just days before his retirement, the CIA's deadliest assassin comes across an enemy who even he can't handle--the director the the CIA herself. Her stranglehold on the agency is threatened by one decision, and her only hope is of survival is to eliminate him." . "Anglické romány" . . . . . "The eleventh commandment" . "The eleventh commandment"@en . . . . . . . . . . . . "Powieść szpiegowska angielska"@pl . "Powieść szpiegowska angielska" . "Powieść angielska"@pl . . . . . "The eleventh commandment / S"@en . . . "Одиннадцатая заповедь" . "Điè̂u lệnh thứ mười một : tiẻ̂u thuyé̂t" . . . . . . . . . . . "Di shi yi jie" . . "Electronic books"@en . . . . "A tizenegyedik parancsolat" . . "A tizenegyedik parancsolat"@hu . . . . "Das elfte Gebot Roman" . "Just days before his retirement, the CIA's deadliest assassin comes across an enemy who even he can't handle--the director the CIA herself. Her stranglehold on the agency is threatened by one decision, and her only hope is of survival is to eliminate him." . . . "Perintah kesebelas" . . . . "eleventh commandment"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . "Odinnadt︠s︡atai︠a︡ zapovedʹ" . . "Das elfte gebot" . "El undécimo mandamiento : la historia de un hombre que murió dos veces" . "El undécimo mandamiento : la historia de un hombre que murió dos veces"@es . . . "Eleventh commandment" . . . . "Điè̂u lệnh thứ 11" . . . "International thriller"@en . . . . . . . . . "11th commandment"@en . . . . "Ben shu shi zheng zhi huan xiang xiao shuo, miao shu de shi mei guo zhong yang qing bao ju di shi yi tiao jie gui gui ding : ying jin yi qie nu li bi mian bei fu, dan shi yi dan bei bu, yi ding yao fou ren yu zhong qing ju you ren he guan xi. zhong qing ju chang shan pai sha shou ci sha ge lun bi ya zong tong hou xuan ren, bai gong jue xin zhua zhu ba bing hou huan ma. zhong qing ju jie dao sha ren, jiao zhao zai ming sha shou qu ci shaLguo zong tong hou xuan ren, ran hou zai jiang sha shou chu mai. Lguo zong tong shang tai hou shi xing kong bu zheng zhi, dui wai zhong kai leng zhan. hei shou dang bang zhu sha shou tuo tao, dan tiao jian shi zaiL guo zong tong fang mei shi zai ci xing ci deng nei rong." . . . . . . . . . . "El undecimo mandamiento" . . . "Das elfte Gebot : Roman" . . . . . . . . . "El Undécimo mandamiento : la historia de un hombre que murió dos veces" . . . . . . "Jūichibanme no kairitsu" . "Connor Fitzgerald has been leading a double life as the CIA's most deadly assassin. And only days before his retirement, he comes across an enemy, who, for the first time, even he cannot handle. The enemy is his own boss, Helen Dexter, the director of the CIA. Her only hope for survival will be to destroy Fitzgerald."@en . "Jūichibanme no kairitsu"@ja . . . "Adventure fiction" . "Adventure fiction"@en . . . . . . "Novela inglesa Siglo XX." . . "Oficiales de inteligencia Novela." . . "Americans Russia Fiction." . . "Filosofia francesa Siglo XXI." . . "Bűnügyi regény." . . "Literatura inglesa Siglo XX." . . "Angol irodalom regény." . . "Large type books" . . "Large type books." . "Amerikaner Russia Belletristik." . . "Política mundial Novela." . . "English fiction 20th century." . . "Cuentos de amor Estados Unidos." . . "Estados Unidos. Agencia Central de Inteligencia." . . "Estados Unidos. Agencia Central de Inteligencia" . "1900 - 1999" . . "Literatura inglesa Novela Siglo XX Traducciones castellanas." . . "Powieść szpiegowska amerykańska 1970- tłumaczenia polskie." . . "CIA Fiction." . . "Política internacional Novela." . . "World politics Fiction." . . "Russia (Federation)" . . . . "Thriller Fiction." . . "Estados Unidos" . . "Novela inglesa Siglo XX Traducciones castellanas." . . "Assassins." . . "Russia" . . "Russia." . "Asesinos (ismaelitas) Novela." . . "Mondadori," . . "World politics." . . "Political fiction." . . "Skønlitteratur-Storbritannien." . . "Russia politics" . . "Intelligence officers." . . "English fiction." . . "United States." . . "United States" . "Assassins Fiction." . . "Novela inglesa Traducciones al español." . . "Mystery fiction." . . "Skønlitteratur-England." . . "Meuchelmörder Belletristik." . . "Fitzgerald, Connor (Fictitious character) Fiction." . . "Asesinos Rusia Novela." . . "Weltpolitik Belletristik." . . "Rusia" . . "Intelligence officers Fiction." . . "Novela política." . .