WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/10668986

Fish or cut bait

Open All Close All

http://schema.org/alternateName

  • "Fish or cut bait"
  • "Fish or cut bait"@it
  • "Fish of cut bait"
  • "女書的密"
  • "Nu shu de mi"
  • "Beware the curves"

http://schema.org/description

  • "Jarvis C. Archer was a very big fish in a very big pond. He also was one of those "Big I -- Little You" types. And he was insisting on twenty-four-hour protection for his secretary who, despite an unlisted number, was being harassed by threatening telephone calls. At first Bertha Cool was outraged by the sweatshop hours (for obvious reasons she would have to take the night shift), but the size of the fee was both soothing and persuasive. So Cool and Lam take on the case, and in no time at all Donald knows he is going to have to fish or cut bait."

http://schema.org/genre

  • "Detective and mystery fiction"@en
  • "Mystery fiction"
  • "Mystery fiction"@en
  • "Fiction"@en
  • "Translations"
  • "Detective and mystery stories"@en

http://schema.org/name

  • "Nü mi shu di mi mi"
  • "Kleine Fische zählen nicht = Fish or cut bait : kriminalroman"
  • "Kleine Fische zählen nicht Kriminalroman"
  • "Turno di notte per Bertha Cool"
  • "Turno di notte per Bertha Cool"@it
  • "Nü mi shu de mi mi = Fish or cut bait"
  • "Fare på ferde!"
  • "Numishu de mimi"
  • "Nu mi shu de mi mi"
  • "Kleine Fische zählen nicht = Fish or cut bait : Kriminalroman"
  • "女祕書的祕密 = Fish or cut bait"
  • "網開一面"
  • "La Fâcheuse filature. ["Fish or cut bait". Traduit de l'américain par M.-B. Endrèbe.]"
  • "Telefoon voor Marilyn"
  • "女祕書的祕密"
  • "网开一面 = Fish of cut bait"
  • "Pegar ou largar"
  • "Carnada seductora"
  • "Kleine Fische zählen nicht = Fish or cut bait : Kriminalroman, deutsche Erstveröffentlichung"
  • "La facheuse filature"
  • "Fish or cut bait"@en
  • "Fish or cut bait"
  • "Fish or cut bait & beware the curves"@en
  • "Kleine Fische zählen nicht"
  • "Fånga fula fiskar"
  • "Fish or cut bait : & Beware the curves"@en
  • "Wang kai yi mian = Fish of cut bait"
  • "Fish or cut bait. beware the curves"
  • "Wang kai yi mian"
  • "Kleine Fische zählen nicht Kriminalroman = Fish or cut bait"
  • "La fâcheuse filature"
  • "Kleine Fische zählen nicht : [Kriminalroman]"

http://schema.org/workExample