"Treue" . . "Treue." . "Man-woman relationships Fiction." . . "Fiction Translations into Hebrew." . . "Ewig Dein Roman" . . . . . . . . . . "Örökké tiéd" . "Örökké tiéd"@hu . "A toi pour l'éternité" . "Navz̆dy tvůj" . . . . . "Romance fiction"@en . . . . . . . "Ewig Dein" . . . . . . "\"In the supermarket Judith, who is in her mid-thirties and single, meets Hannes, an architect, unmarried and in prime of his life. Hannes is not only the dream of any parent, but Judith's friends are also completely thrilled. And at first, it is a dream indeed...\" -- from back cover." . "שלך לנצח" . . . . "W matni"@pl . . . . . "\"Judith conoce accidentalmente a Hannes en el supermercado. Unos días después, él se presenta en su pequeña y exclusiva tienda de lámparas. Hannes es arquitecto, está en su mejor momento y es el yerno con el que cualquier suegra soñaría. También los amigos de Judith quedan seducidos de inmediato. Pero ¿por qué ella no es capaz de dejarse llevar y disfrutar de su nueva situación?\"--P. [4] of cover." . "Navždy tvůj" . "\"Im Supermarkt lernt Judith, Mitte dreißig und Single, Hannes kennen; Architekt, ledig und in den besten Jahren. Hannes ist nicht nur der Traum aller Schwiegermutter- auch Judiths Freundeskreis ist restlos begeistert. Und anfangs ist sie das ja auch...\" -- from back cover." . "Ewig dein : Roman" . . "Im Supermarkt lernt Judith, Mitte dreißig und Single, Hannes kennen. Kurz darauf taucht er in dem edlen kleinen Lampengeschäft auf, das Judith, unterstützt von ihrem Lehrmädchen Bianca, führt. Hannes, Architekt, ledig und in den besten Jahren, ist nicht nur der Traum aller Schwiegermütter - auch Judiths Freunde sind restlos begeistert. Am Anfang empfindet Judith die Liebe, die er ihr entgegenbringt, als Genuss. Doch schon bald fühlt sie sich durch seine intensive Zuwendung erdrückt und eingesperrt. All ihre Versuche, ihn wieder aus ihrem Leben zu kriegen, scheitern - er verfolgt sie sogar bis in ihre Träume." . "Eeuwig de jouwe" . . "IPer sempre tuo" . . . . "Austrian fiction" . . . . "Belletristische Darstellung"@en . "Belletristische Darstellung" . "Belletristische Darstellung"@es . . . "Romantic suspense fiction" . . . . . . "Za vedno tvoj"@sl . . "<>"@he . . . "German fiction" . . "Per sempre tuo" . "Per sempre tuo"@it . . . "Fiction" . . . . . "Thrillers (novels)" . "Shelkha la-netsaḥ" . "À toi pour l'éternité : roman" . "Ewig Dein : Roman" . "Translations"@he . "Thrillery (romány)" . "Ewig dein"@it . . "Ewig dein" . . . . "Love stories" . "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945"@en . "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945" . "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945"@es . . . . "Siempre tuyo"@es . "Siempre tuyo" . . . . . . . . "Igavesti sinu" . "Forever yours"@en . "Takiainen" . . . . . "\"Judith conoce accidentalmente a Hannes en el supermercado. Unos días después, él se presenta en su pequeña y exclusiva tienda de lámparas. Hannes es arquitecto, está en su mejor momento y es el yerno con el que cualquier suegra soñaría. También los amigos de Judith quedan seducidos de inmediato. Pero ¿por qué ella no es capaz de dejarse llevar y disfrutar de su nueva situación?\"--P. [4] en cubierta."@es . . . . . . . "Rakouské romány" . . . . . . "Zauvek tvoj" . . . . "Forever Yours"@en . "Liebesbeziehung" . . "Liebesbeziehung." . "Love stories." . . "Avstrijska književnost Romani." . . "Osztrák irodalom regény." . . "Roman." . . "Relaciones hombre-mujer Novela." . . "Deutsch." . . "Wydawnictwo Sonia Draga." . . "Liebe" . . "Alleinstehende Frau" . . "Alleinstehende Frau." . "Österreichischer Erzähler" . . "Fiction." . . . .