WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/1081628100

La du turegoj : la dua parto de La Mastro de l'Ringoj

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Lord of the rings"@en
  • "Lord of the rings"
  • "Shuang ta qi bing"
  • "Lord of the Rings"
  • "Lord of the Rings"@pl
  • "指环王"
  • "Vlastelin kolet︠s︡"
  • "双塔奇兵"
  • "Bi dorreak"
  • "雙塔奇兵"
  • "Signore degli annelli"
  • "Two towers [German]"
  • "Bagian kedua"
  • "Signore degli anelli"@it
  • "Vlastelin kolets"
  • "Two towers"@en
  • "Two towers"@it
  • "Two towers"@pl
  • "Two towers"
  • "Two Towers"
  • "Zhi huan wang"
  • "2 Tverdyni"
  • "Shuang cheng qi mou"
  • "雙城奇謀"
  • "The two towers"@it

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "La Compañia se ha disuelo y sus integrantes emprenden caminos separados. Frodo y Sam continúan solos su viaje a lo largo del río Anduin, perseguidos por la sombra misteriosa de un ser extraño que también ambiciona la posesión del Anillo. Mientras, hombres, elfos y enanos se preparan para la batalla final contra las fuerzas del Señor del Mal. (Source : 4e de couverture)."
  • "After losing Gandalf and being divided from their other companions during an Orc attack, Frodo and Sam continue towards Mordor, land of the Enemy, to destroy the Ring, accompanied only by a mysterious figure that follows them."
  • "In the second volume of the trilogy, the fellowship has been forced to split up in order to destroy the ring and fight the first battle of the War of the ring."
  • "Frodo and his companions of the ring have been beset by danger during their quest to prevent the ruling ring from falling into the hands of the Dark Lord by destroying it in the Cracks of Doom. They lost the wizard Gandalf in a battle in the Mines of Moria, and Boromir, seduced by the power of the ring, tried to seize it by force. While Frodo and Sam made their escape, the rest of the company was attacked by Orcs. Now they continue the journey alone down th great River Anduin ... alone, that is, save for the mysterious creeping figure that follows wherever they go."

http://schema.org/genre

  • "Translations"
  • "Powieść fantastyczna angielska"@pl
  • "Fiction"
  • "Fantasy fiction"
  • "Young adult works"
  • "German language materials"
  • "Eventyrromaner"
  • "Eventyrromaner"@da
  • "Young adult fiction"
  • "Fantastic fiction"
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Powieść angielska"@pl
  • "Romans (teksten)"
  • "Adventure fiction"

http://schema.org/name

  • "双塔记"
  • "魔戒二部曲 : 雙城奇謀"
  • "Dve tverdyni"
  • "Mo jie di er bu : shuang ta qi bing"
  • "Dwie wieże"
  • "Dwie wieże"@pl
  • "Mo jie. Di er bu, Shuang ta qi bing"
  • "Le due Torri : romanzo"@it
  • "Las dos torres"@es
  • "Las dos torres"
  • "Iki kule"
  • "Dvi tvirtovės"
  • "魔戒二部曲: 雙城奇謀"
  • "Dve trevdyni : letopisʹ vtorai︠a︡ iz ėpopeĭ "Vlastelin kolet︠s︡""
  • "魔戒二部曲 : 雙城奇謀 = The two towers"
  • "De to tårne. : Ringenes herre 2"@da
  • "De to Tårne"
  • "Mo jie. di er bu, shuang ta qi bing"
  • "魔戒二部曲 : 双城奇谋"
  • "De två tornen : andra delen av Ringarnas herre"@sv
  • "Mo jie er bu qu : Shuang cheng qi mou"
  • "Le due torri : romanzo"
  • "Die Zwei Türme"
  • "Tey bæði tornini"
  • "Mo jie er bu qu: shuang cheng qi mou"
  • "Sagan om de Tva Tornen"
  • "魔戒(指环王) : 双塔奇兵"
  • "İki kule"
  • "Le due torri : edizione italiana a cura di Quirino Principe"
  • "Two towers <katalan.&gt"
  • "Mo jie er bu qu : shuang cheng qi mou"
  • "Mo jie (zhi huan wang) : shuang ta qi bing = The Lord of the rings"
  • "Les dues torres"
  • "Dua menara : bagian kedua = The lord of the rings"
  • "La du turegoj : la dua parto de La Mastro de l'Ringoj"@en
  • "La du turegoj : la dua parto de La Mastro de l'Ringoj"
  • "Shuang ta ji"
  • "Eraztunen Jauna II : bi dorreak"
  • "Dve tverdyni : letopisʹ vtorai︠a︡ iz ėpopei "Vlastelin kolet︠s︡""
  • "As duas torres"
  • "魔戒(指环王). 双塔奇兵"
  • "De to tårne"@da
  • "De to tårne"
  • "魔戒第二部 : 雙塔奇兵"
  • "Dve Tverdyni"
  • "Dve kule"
  • "Le due Torri"@it
  • "Dve veže"
  • "As dúas torres"
  • "Dvete kuli"
  • "Mo jie zhi huan wang . Shuang ta qi bing"
  • "Die 2 Türme"
  • "Die zwei Türme"
  • "Die zwei Turme"
  • "Cele două turnuri"
  • "Two towers <span.&gt"
  • "Mo jie (zhi huan wang) : shuang ta qi bing = The lord of the rings"
  • "Bi dorreak"
  • "I dyo pyrgi"
  • "魔戒. 第二部, 双塔奇兵"
  • "Dve Tverdyni : [vtorai︠a︡ kniga ėpopeĭ Vlastelin kolet︠s︡]"
  • "Le due torri"
  • "Mo jie er bu qu : shuang cheng qi mou = The two towers"
  • "Dvije kule"
  • "Dve kreposti"
  • "To Tårn : annen del av Ringenes herre"
  • "Hoi dyo pyrgoi"
  • "Sagan om de två tornen"@sv
  • "Sagan om de två tornen"

http://schema.org/workExample