WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/1083082522

The Qurʼan

The Qur'an, believed by Muslims to be the word of God, was revealed to the Prophet Muhammad 1400 years ago. It is the supreme authority in Islam and the living source of all Islamic teaching. Recognized as the greatest literary masterpiece in Arabic, it has nevertheless remained difficult to understand in its English translations. This new translation is written in a contemporary idiom that remains faithful to the original, making it easy to read while retaining its powers of. eloquence. - ;'Read! Your Lord is the Most Bountiful one who taught by the pen, who taught man what he did not know.'.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Manuscript of the Koran. The last three pages contain a commentary in Turkish on the prayer at the end of the Koran."
  • "The Qur'an, believed by Muslims to be the word of God, was revealed to the Prophet Muhammad 1,400 years ago. It is the supreme authority in Islam and the living source of all Islamic teaching. This new translation is written in a contemporary idiom that remains faithful to the original, making it easy to read while retaining its powers of eloquence."
  • "The South African Muslim scholar and social activist shares his insights into several important Islamic themes found in the Qur'an, including justice, truth, and gender relations."
  • "CD-ROM contains the complete text of the well-known German translation of the Koran by Rudi Paret, along with an illustrated introduction and detailed scholarly commentary, originally published separately."
  • "This superb new translation of the Qurʼan is written in contemporary language that remains faithful to the meaning and spirit of the original, making the text crystal clear while retaining all of this great work's eloquence. The translation is accurate and completely free from the archaisms, incoherence, and alien structures that mar existing translations. Thus, for the first time, English-speaking readers will have a text of the Qurʼan which is easy to use and comprehensible. Furthermore, Haleem includes notes that explain geographical, historical, and personal allusions as well as an index in which Qurʼanic material is arranged into topics for easy reference. His introduction traces the history of the Qurʼan, examines its structure and stylistic features, and considers issues related to militancy, intolerance, and the subjection of women."
  • "Abdel Haleem's introduction offers a brief history of the revelation and compilation of the Qur'an, its structure and stylistic features, and considers issues of interpretation in relation to militancy, intolerance, and subjection of women. His notes explain geographical, historical, and personal allusions and cross-referencing within the Qur'an. The Qur'an, believed by Muslims to be the word of God, was revealed to Prophet Muhammad 1400 years ago. It is the supreme authority in Islam and living source of all Islamic teaching; it is a sacred text and a book of guidance, that sets out creed, rituals, ethics, and laws of Islamic religion. The Qur'an is recognized as greatest literary masterpiece in Arabic, but has remained difficult to understand in its English translations. This new translation is written in a contemporary idiom that remains faithful to the original, making it easy to read while retaining its powers of eloquence. The message of the Qur'an was directly addressed to all people regardless of class, gender, or age, and this translation is equally accessible to everyone."
  • "The Qur'an, believed by Muslims to be the word of God, was revealed to the Prophet Muhammad 1400 years ago. It is the supreme authority in Islam and the living source of all Islamic teaching. Recognized as the greatest literary masterpiece in Arabic, it has nevertheless remained difficult to understand in its English translations. This new translation is written in a contemporary idiom that remains faithful to the original, making it easy to read while retaining its powers of. eloquence. - ;'Read! Your Lord is the Most Bountiful one who taught by the pen, who taught man what he did not know.'."@en
  • "This book presents an accessible introduction to the complexities of this ancient text, enabling students to understand the various components of the Qur'an's message."@en
  • "This book presents an accessible introduction to the complexities of this ancient text, enabling students to understand the various components of the Qur'an's message."

http://schema.org/genre

  • "Einführung"
  • "Commentaries"
  • "CD-ROMs."
  • "Miniature books."
  • "Korans."
  • "Introductions."
  • "Commentaries."
  • "Kommentar"
  • "Criticism, interpretation, etc."
  • "Criticism, interpretation, etc."@en
  • "Concordances"
  • "Translations"
  • "Translations"@en
  • "Einführung."
  • "Specimens"
  • "Quelle."
  • "Concordances."
  • "Manuscripts."
  • "Ressources Internet."
  • "Livres électroniques."
  • "Introductions"@en
  • "Introductions"
  • "Illuminations."
  • "Electronic books."@en
  • "Electronic books."
  • "Specimens."
  • "Livre électronique (Descripteur de forme)"
  • "Manuscripts"
  • "Codices."
  • "Ressource Internet (Descripteur de forme)"
  • "CD-ROM"
  • "Translations."
  • "Manuscripts, Arabic."
  • "Manuscripts, Arabic."@en
  • "Kommentar."
  • "CD-ROM."

http://schema.org/name

  • "<>."@ar
  • "[Qur'ān] /"
  • "The Qur'an an introduction /"
  • "The Qur'an : a short introduction /"
  • "Al- Qurʼān."
  • "Der Koran"
  • "[Koran (dt.).] /"
  • "Al-quran."
  • "Qur'an /"
  • "Al-Qurʼān."
  • "قرآن."
  • "The Qurʻan : a new translation by M.A.S. Abdel Haleem."
  • "Der Koran /"
  • "[Koran]."
  • "The Qurʼan"
  • "The Qurʼan"@en
  • "The Qur'an."@en
  • "القرآن."
  • "Qurʼān al-Karīm"
  • "The Quran"
  • "Der Koran."
  • "[Qurʼān] /"
  • "[Qur'an."
  • "Corán"
  • "Corán"@es
  • "Qurʼān = Le Coran /"
  • "[al-Qurʼān.]"
  • "The Koran"
  • "قرآن.‏"
  • "al-Qur'ān /"
  • "Al- Qurʼân /"
  • "Der Koran Übersetzung"
  • "Der Koran : [Aufsätze] /"
  • "[The Qur'ān]."
  • "Qurʼān."
  • "al-Qur'ān"
  • "[القرآن]"
  • "The Qurʼan : a new translation /"
  • "Al-Qur'an."
  • "Qurʼan."@en
  • "Qurʼan."
  • "The Koran."@en
  • "The Koran."
  • "Der Koran: Ubersetzung, Kommentar und Konkordanz"
  • "Quran."@en
  • "Der Koran : Kommentar und Konkordanz von Rudi Paret /"
  • "Qur'ān <engl.>"
  • "Koran /"
  • "Qurʼān /"
  • "Koranen. Tyska."
  • "Übersetzung."
  • "Der Koran Lfg. 1 - 4"
  • "Al Koran /"
  • "[Qurʼān]."
  • "[Al- Qurʼân] /"
  • "DER KORAN."
  • "The Koran /"
  • "قرآن-ال."
  • "al-Qurʻān."
  • "The Quran."
  • "The Qurʻan /"
  • "The Qur'an a beginner's guide /"@en
  • "The Qur'an a beginner's guide /"
  • "Corán."@es
  • "K."
  • "Qurʹan."
  • "al- Qur'ān"
  • "Der Koran / [Hauptbd.]."
  • "Qur'ān"
  • "The Qurʼan /"
  • "The Qurʼan /"@en
  • "[al-Qurʼān : Sure 58-66]."
  • "Qur'ān, arab. u. engl"
  • "[Koran] : [Sūrat al-Fātiha; Sūrat al-Baqara] /"
  • "Der Koran - Kommentar und Konkordanz."
  • "Der Koran [El Koran, das heisst Die Lesung ; die Offenbarungen des Mohammed ibn Abdallah des Propheten Gottes]"
  • "Qur'ān."
  • "al-Qurʼān."
  • "[Qurʼān]"
  • "al-Qurān."
  • "Gu lan jing"
  • "Qurʼān <dt.>"
  • "Der Koran. Uebers. von Rudi Paret...."
  • "al-Qur'an /"@en
  • "The Qur'an"
  • "[القرآن]."
  • "Qur'an."
  • "Al-Qurʼān"
  • "Der Koran : Übersetzung /"
  • "[al-Qurʼān]"
  • "Der Koran. Arabisch-Deutsch"
  • "Al-qur'ān."
  • "[al- Qur'ān] /"
  • "The Quran /"@en
  • "[Qur'ān]."
  • "[al-Qurʼān]."
  • "Der Koran [Ausg. in Kassette] Übersetzung"
  • "al- Qurʼān /"
  • "Al- Qurʼān /"
  • "Koran (ara)"
  • "The Quran : the eternal revelation vouchsafed to Muhammed, the Seal of the prophets. Arabic text with a new translation by Muhummad Zafrulla Khan."@en
  • "al- Qur'ān."
  • "The Quʼran /"
  • "[al- Qurʼān]."
  • "Karʻīm"
  • "[Koran] : [arabisch, mit Randbemerkungen über abweichende Lesarten]."
  • "[القرآن.]"
  • "[قرآن]"
  • "Koran."
  • "Koran."@en
  • "The Qurʼân /"
  • "Coran."
  • "Coran"@es
  • "al-Qurʼān"
  • "Der Koran / Übersetzung."
  • "The Qur'an /"
  • "The Qur'an /"@en
  • "Qurʹān"
  • "The Qur'an : a new translation /"@en
  • "The Qur'an : a new translation /"
  • "Der Koran : übersetzung von Rudi Paret."
  • "Beirut bairut"
  • "Al-Qur'ān /"
  • "al-Qurʼān /"@en
  • "El Korán /"@es
  • "El Korán /"
  • "[Qur'an"
  • "Taschenbuchausgabe"
  • "[قرآن].‏"
  • "Koran"
  • "Le Koran /"
  • "Qur'an <engl.>"
  • "Qurʼān"
  • "[قرآن]."
  • "Der Koran : Übersetzung v. Rudi Paret."
  • "Al-Qurʼān /"
  • "The Quran = [Qurʼān majīd] : the eternal revelation vouchsafed to Muhammad, the Seal of the Prophets /"
  • "The Quran = [Qurʼān majīd] : the eternal revelation vouchsafed to Muhammad, the Seal of the Prophets /"@en
  • "[Al- Qurʼān]"
  • "Le Koran"
  • "Qur'an an Introduction."@en
  • "El Korán"
  • "El Korán"@es
  • "The Qu'ran"
  • "[Koran]"
  • "The Quran. /"@en
  • "The Qur'an - An Introduction"
  • "The Qur'an : a beginner's guide /"
  • "[Al- Qurʼān] /"
  • "Qur an"
  • "Koranen."
  • "Coran. Coran."
  • "The Qur'an : a user's guide /"
  • "al- Qurʼān"
  • "Al-Qurā̕n : a contemporary translation /"@en
  • "Qur'ān, arab. u. engl."
  • "The Quran = Qur'an majid : the eternal revelation vouchsafed to Muhammad, the Seal of the Prophets /"
  • "Al-Qur'an /"
  • "The Quran = Qurʻān majīd : the eternal revelation vouchsafed to Muhammed, the Seal of the Prophets /"
  • "The Qur'an a User's Guide."@en
  • "Qur'an"

http://schema.org/workExample