WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/1090110692

Aus den sieben Tagen

Open All Close All

http://schema.org/alternateName

  • "Connection"
  • "Aus den sieben Tagen <Setz die Segel zur Sonne&gt"
  • "Liaison"
  • "Right durations"
  • "Richtige Dauern"
  • "From the seven days"
  • "It"
  • "Kommunion intensität"
  • "Venu des sept jours"
  • "Intensity"
  • "En montant"
  • "Kommunion"
  • "Set sail for the sun"
  • "Night music"
  • "Aufwärts"
  • "Intensität"
  • "Es"
  • "Aus den sieben Tagen"
  • "Des sept journées"
  • "Verbindung"
  • "Setz die Segel zur Sonne"
  • "Meeting point"
  • "Ça"
  • "Abwärts"
  • "Upwards"
  • "Communion"
  • "Flight toward the Sun"
  • "Aus den sieben Tagen <Verbindung&gt"
  • "Downwards"
  • "Nachtmusik"
  • "Treffpunkt"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Aus den sieben Tagen: Flug zur Sonne; Liaison: Intuitive Musik für acht Spieler."
  • ""Fais voile vers le soleil" et "Liaison" ont été enregistrés les 6 et 7 juin 1969 à Paris, aux Studios Davout, à l'issue de la Semaine Stockhausen qui avait au lieu au Palais de Chaillot entre le 28 mai et le 4 juin."

http://schema.org/genre

  • "Streaming audio"
  • "musique de scène (musique classique)"
  • "musique contemporaine (depuis 1945) (musique classique)"

http://schema.org/name

  • "Aus den sieben Tagen = From the seven days = Venu des sept jours : [extraits]"
  • "Aus den sieben tagen"
  • "Es und Aufwärts aus den Sieben Tagen"
  • "Es Aus den sieben Tagen (Mai 1968) ; Aufwärts : Aus den sieben Tagen (Mai 1968)"
  • "Aus den sieben Tagen : Goldstaub"
  • "Aus den sieben Tagen. Setz die segel zur Sonne"
  • "Aus den sieben Tagen Es und Aufwärts From the seven days : It and Upwards"
  • "Aus den sieben Tagen"@en
  • "Aus den sieben Tagen"@es
  • "Aus den sieben Tagen"
  • "Aus den sieben Tagen : Fais voile vers le soleil [Setz die Segel zur Sonne] ; Liaison [Verbindung]"
  • ""Aus den sieben Tagen" : komposities - Mei 1968"
  • "Aus den sieben Tagen : Kompositionen Mai 1968"
  • "Aus den Sieben Tagen"
  • "Es : Aus den sieben Tagen ; Aufwärts : Aus den sieben Tagen"
  • "Aus den sieben Tagen : Abwärts [und] Setz die Segel zur Sonne From the seven days : Downwards [and] Set sail for the sun"
  • "Kommunion Intensität : Aus den sieben Tagen = [From the seven days]"
  • "Aus den sieben Tagen From the seven days = Venu des sept jours: Kommunion und Intensität"
  • "Aus den sieben Tagen: Es und Aufwärts From the seven days: It and Upwards= Venu des sept jours: Ça et En montant"
  • "Aus den sieben Tagen Richtige Dauern [und] Verbindung"
  • "Aus den sieben Tagen : Kommunion und Intensität From the seven days"
  • "Aus den sieben Tagen : Treffpunkt [und] Nachtmusik From the seven days : Meeting point [and] Night music"
  • "Aus den sieben Tagen From the seven days : Es und Aufwärts"
  • "Aus den sieben Tagen Les sept journées"
  • "Aus den sieben Tagen Kommunion und intensität ; From the seven days"
  • "Aus den sieben Tagen = From the seven days"
  • "Aus den Sieben Tagen "Es" und "Aufwärts""
  • "Aus den sieben Tagen Es und Aufwärts = From the seven days : It and Upwards"
  • "Aus den sieben Tagen Des sept journées"
  • "Aus den sieben Tagen Kompositionen Mai 1968"
  • "From the seven days"
  • "Aus den sieben Tagen Verbindung und Setz die segel zur sonne"
  • "Es und Aufwärts "Aus den sieben Tagen" = It and Upwards : "From the seven days""
  • "Aus den sieben Tagen Fais voile vers le soleil, Liaison"
  • "Den sieben Tagen"

http://schema.org/workExample