"Freundschaft" . . "Freundschaft." . "Niederlande" . . "Niederlande." . "Family problems Juvenile fiction." . . "Pays-Bas" . . "Países Bajos" . . "Angstbewältigung" . . "Angstbewältigung." . . . "Dutch stories" . . . . . . . . . "Nizozemské příběhy" . . . "Het boek van alle dingen" . "Všehokniha" . "Children's literature" . . . . . . "Het boek van alle dingen"@it . . . . . . . . . "Nine-year-old Thomas receives encouragement from many sources, including candid talks with Jesus, to help him tolerate the strict family life dictated by his deeply-religious father." . "Nine-year-old Thomas receives encouragement from many sources, including candid talks with Jesus, to help him tolerate the strict family life dictated by his deeply-religious father."@en . "El libro de todas las cosas"@es . "El libro de todas las cosas" . . . . . . . . . . . "Das Buch von allen Dingen" . . "Electronic books"@en . "The book of everything : a novel" . . . . . . "The book of everything : a novel"@en . . . . "Young adult fiction" . "Boek van alle dingen"@pl . "Young adult fiction"@en . "Vs̆ehokniha" . . . . . "Il libro di tutte le cose : romanzo" . "Il libro di tutte le cose : romanzo"@it . . . . . "De vader van de 9-jarige Thomas is erg gelovig en straft in naam van God zijn zoon en vrouw hardhandig. Thomas heeft zijn eigen manier van geloven en houdt hele gesprekken met Jezus. Ook zijn er gelukkig mensen die Thomas en zijn moeder willen helpen. Vanaf ca. 10 jaar." . . . . . . . . . "Die eigene Fantasie als Rettung: Thomas schreibt in seinem Buch von allen Dingen, die er sieht und niemand sonst. In den Grachten schwimmen farbige Fische und hin und wieder taucht Jesus auf, wenn sein despotischer Vater aus der Bibel vorliest. Vater verprügelt ihn, weil er falsch singt in der Kirche und er schlägt sogar Mutter. In dieser beklommenen Familiensituation denkt und erfährt Thomas durch seine kindliche reiche Innenwelt immer wieder höchst skurrile Sachen. Und das macht sein Leben erträglich. Doch da ist auch Frau Van Amersfoot von nebenan. Sie ist eine Hexe, sagen die Kinder. Thomas freundet sich mit ihr an und sie macht es möglich, dass in seinem Haus ein Literaturabend mit Musik stattfindet. Die Befreiung aus der engen gottesfürchtigen wie auch gewalttätigen Welt des Vaters wird hautnah erlebbar. Ein sehr spezielles, fantasievolles und ergreifendes Buch. Ab 12 Jahren, ausgezeichnet, Denise Racine." . . "Kinderverhalen (teksten)" . . . "Knjiga vseh stvari"@sl . . . . . . . . "Kinderbücher bis 11 Jahre" . "Le livre qui dit tout" . . . . . . . . . "Książka wszystkich rzeczy"@pl . . . . . . "The book of everything" . "The book of everything"@en . . . "The book of everything a novel"@en . . "Publikace pro děti" . . "Young adult works" . . . "Young adult works"@en . . . . . "Vertalingen (vorm)" . . . "Adaptations" . . "Das Buch von allen Dingen für Kinder und Erwachsene ; ungekürzte Lesung" . . . . "Kinderbuch" . . . . "Juvenile works" . "Fiction" . "Fiction"@en . "Juvenile works"@en . . . . "Aussenseiter" . . "Außenseiter." . "Familias con problemas Novela." . . "Christian life Fiction." . . "Family problems Fiction." . . "Vida cristiana Novela." . . "Junge" . . "Junge." . "Amsterdam (Holanda)" . . "Amsterdam (Netherlands)" . . . . "Problemas familiares Novela." . .