WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/1122417679

The testament of mary

Colm ToibIn's portrait of Mary presents her as a solitary older woman still seeking to understand the events that become the narrative of the New Testament and the foundation of Christianity. In the ancient town of Ephesus, Mary lives alone, years after her son's crucifixion. She has no interest in collaborating with the authors of the Gospel. They are her keepers, providing her with food and shelter and visiting her regularly. She does not agree that her son is the Son of God; nor that his death was "worth it"; nor that the "group of misfits he gathered around him, men who could not look a woman in the eye," were holy disciples. Mary judges herself ruthlessly (she did not stay at the foot of the Cross until her son died'she fled, to save herself), and her judgment of others is equally harsh. This woman whom we know from centuries of paintings and scripture as the docile, loving, silent, long-suffering, obedient, worshipful mother of Christ becomes a tragic heroine with the relentless eloquence of Electra or Medea or Antigone. TOibIn's tour de force of imagination and language is a portrait so vivid and convincing that our image of Mary will be forever transformed.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/description

  • "Colm ToibIn's portrait of Mary presents her as a solitary older woman still seeking to understand the events that become the narrative of the New Testament and the foundation of Christianity. In the ancient town of Ephesus, Mary lives alone, years after her son's crucifixion. She has no interest in collaborating with the authors of the Gospel. They are her keepers, providing her with food and shelter and visiting her regularly. She does not agree that her son is the Son of God; nor that his death was "worth it"; nor that the "group of misfits he gathered around him, men who could not look a woman in the eye," were holy disciples. Mary judges herself ruthlessly (she did not stay at the foot of the Cross until her son died'she fled, to save herself), and her judgment of others is equally harsh. This woman whom we know from centuries of paintings and scripture as the docile, loving, silent, long-suffering, obedient, worshipful mother of Christ becomes a tragic heroine with the relentless eloquence of Electra or Medea or Antigone. TOibIn's tour de force of imagination and language is a portrait so vivid and convincing that our image of Mary will be forever transformed."@en
  • "In a voice that is both tender and filled with rage, The Testament of Mary tells the story of a cataclysmic event which led to an overpowering grief. For Mary, her son has been lost to the world, and now, living in exile and in fear, she tries to piece together the memories of the events that led to her son's brutal death. To her he was a vulnerable figure, surrounded by men who could not be trusted, living in a time of turmoil and change. As her life and her suffering begin to acquire the resonance of myth, Mary struggles to break the silence surrounding what she knows to have happened. In her effort to tell the truth in all its gnarled complexity, she slowly emerges as a figure of immense moral stature as well as a woman from history rendered now as fully human."
  • "A provocative imagining of the later years of the mother of Jesus finds her living a solitary existence in Ephesus years after her son's crucifixion and struggling with guilt, anger, and feelings that her son is not the son of God and that His sacrifice was not for a worthy cause."@en
  • "A provocative imagining of the later years of the mother of Jesus finds her living a solitary existence in Ephesus years after her son's crucifixion and struggling with guilt, anger, and feelings that her son is not the son of God and that His sacrifice was not for a worthy cause."
  • ""In the ancient town of Ephesus, Mary lives alone, years after her son's crucifixion. She has no interest in collaborating with the authors of the Gospel -- her keepers, who provide her with food and shelter and visit her regularly. She does not agree that her son is the Son of God; nor that his death was "worth it;" nor that the "group of misfits he gathered around him, men who could not look a woman in the eye," were holy disciples. Mary judges herself ruthlessly (she did not stay at the foot of the Cross until her son died -- she fled, to save herself), and is equally harsh on her judgement of others. This woman who we know from centuries of paintings and scripture as the docile, loving, silent, long-suffering, obedient, worshipful mother of Christ becomes a tragic heroine with the relentless eloquence of Electra or Medea or Antigone. Tóibín's tour de force of imagination and language is a portrait so vivid and convincing that our image of Mary will be forever transformed."--Publisher."
  • "Maria praat niet graag over haar zoon, die jaren geleden aan het kruis is gestorven. Toch moet zij nu een verklaring afleggen aan de wachters die naar haar huis zijn gekomen. Ze lijken te zoeken naar een uitleg van haar zoons dood, die later mythische proporties zal aannemen. Maar voor Maria was hij niet de zoon van God - hij was háár zoon. Berouwvol vertelt ze waarom ze hem niet kon redden. Bron: Flaptekst, uitgeversinformatie."
  • "Die Geschichte Marias, wie sie die Bibel nicht erzählt: Lange Jahre, nachdem Christus am Kreuz gestorben ist, will die Mutter Jesu von der Heiligkeit ihres Sohnes noch immer nichts wissen. Seinen Wundern gegenüber ist sie skeptisch und den Schmerz über seinen Verlust hat sie nie überwunden. Dann erzählt sie ihre eigene Version von der Passion Christi - von ihrer ganz persönlichen Trauer, ihrer fehlenden Frömmigkeit und ihrem Eigensinn. Es ist die Geschichte einer Frau, die nicht verstehen will, weshalb ihr Sohn sich von ihr abwandte, und die auch nicht an den christlichen Gott glaubt. Durch ihre Augen eröffnet Colm Tóibín einen völlig neuen Blick auf das Christentum und erschafft ein ungeahnt menschliches Porträt der Ikone Maria."
  • ""Mocna, prowokacyjna kontrowersyjna historia opowiedziana przez Marie, matke Jezusa,. Ksiazka diametralnie zmienia obraz Marii, do tej pory uwazanej za ulegla, kochajaca, cicha, cierpiaca, posluszna i pelna szacunku i milosci do swojego syna Jezusa Chrystusa. Ale czy na pewno? Toibin probuje zmierzyc sie z historia Marii w taki zwykly ludzki sposob. Poznajemy starsza samotna kobiete, mieszkajaca w starozytnym Efezie. Kobiete po przejsciach, cierpiaca po stracie meza i syna, kobiete, ktora wie, ze jej zycie to pasmo nieszczesc. Jest niespelniona, samotna i rozgoryczona. Ulge moze jej przyniesc tylko smierc. Nie chce mowic o sobie a tym bardziej nie chce mowic o swoim synu, jednak dwoch nachodzacych ja mezczyzn nie daje jej wyboru, kaza jej opowiadac o synu, o cudach, o Bogu...Lecz Maria widzi to inaczej, jej opowiesc jest przepelniona krytycyzmem, podwaza najwazniejsze dogmaty wiary, wrecz w bezczelny sposob mierzy sie ze swietoscia swojego syna i wlasnym wizerunkiem, nie pozostawia zludzen, tworzy wlasna, kobieca Ewangelie. Dzieki Colmowi Toibín Maria nareszcie zostala dopuszczona do glosu i jest w tym niezwykle wiarygodna i ludzka, a jej Ewangelia niesamowicie porusza i daje do myslenia. Toibin nie daje odpowiedzi jak bylo naprawde, pokazuje tylko jak moglo byc...."--Amazon.com"

http://schema.org/genre

  • "Erzählende Literatur"
  • "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945"
  • "Text"
  • "Fiction"@en
  • "Electronic books"@en
  • "Electronic books"
  • "Fiction"
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Religious fiction"
  • "Historical fiction"
  • "Historical fiction"@en
  • "Biographical fiction"
  • "Historical"
  • "Online-Publikation"
  • "Ausgabe"
  • "Texts"
  • "Christian fiction"
  • "Bible fiction"@en
  • "Christian fiction"@en
  • "Powieść irlandzka w języku angielskim"@pl
  • "History"

http://schema.org/name

  • "The Testament of Mary"
  • "El testamento de María"
  • "El testamento de María"@es
  • "Marias Testament Roman"
  • "El testament de Maria"
  • "Testament Marii"
  • "Testament Marii"@pl
  • "Marias testamente"
  • "Marias testamente"@da
  • "The testament of mary"@en
  • "The testament of Mary"
  • "The testament of Mary"@en
  • "El testament de maria"@ca
  • "Il testamento di Maria"
  • "Il testamento di Maria"@it
  • "Marias Testament"
  • "Het testament van Maria"
  • "Testament of mary"

http://schema.org/workExample