WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/1145754756

Los herederos Die Erben = Les héritiers

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Erben"
  • "Los herederos"
  • "héritiers"
  • "Héritiers"
  • "Die Erben"
  • "Inheritors"

http://schema.org/description

  • ""Los niños del campo mexicano comienzan a trabajar desde pequeños. "Los Herederos" es un retrato de sus vidas y de su lucha diaria por la sobrevivencia. Sus actividades son muy diversas: son campesinos y pastores; caminan largos trayectos para cortar leña; tejen; hacen ladrillos; cuidan a sus hermanos menores; migran con sus familias para trabajar en las cosechas; acarrean agua; tallan y pintan madera para hacer alebrijes. Al heredar las herramientas y técnicas de sus ancestros, estos niños también han heredado la miseria. Generación tras generación permanecen cautivos en un ciclo de pobreza heredada"--container."
  • "Children of the Mexican countryside start working at a young age. "Los Herederos" is a portrait of their lives and their daily struggle for survival."
  • ""L'écran est noir. Au son, une berceuse. Puis vient l'image : des enfants courant dans la forêt, passant un gué... une image ambiguë ; est-ce encore un jeu ou juste une bande d'enfants rentrant chez eux après le travail ? [...] Partout la scène est la même: des enfants qui emboîtent le pas aux adultes pour faucher le maïs, conduire le bétail au pré, récolter les poivrons, les tomates, les haricots dans les grandes plantations, porter le bois, sculpter des figurines pour le tourisme, semer, tisser avec la mère...Entre les adultes et les enfants, pas de différence, la charge de travail est la même. Quand Eugenio Polgovsky associe des adultes à des enfants, il ne reconstitue pas l'image d'une famille, il montre à tous les degrés de la vie un même asservissement au travail, à la lutte contre la faim et la misère, une destinée immuable. La petite fille aux genoux écorchés et la grand-mère brisée en deux qui moulent côte à côte des tortillas ne sont pas deux personnes distinctes, c'est la même personne à deux âges différents de son existence. Seul le moule a changé. La jolie berceuse du début résonne alors différemment : on comprend pourquoi cette mère ne tient pas à ce que son enfant se réveille. Ce serait sortir aussitôt de l'enfance."[Yann Lardeau. extrait du catalogue Cinéma du réel 2009. ]."
  • "Documentaire over kinderen op het platteland van Mexico, die hard meewerken met hun ouders."
  • "Los niños del campo mexicano comienzan a trabajar desde pequeños. "Los Herederos" es un retrato de sus vidas y de su lucha diaria por la sobrevivencia."
  • "This Mexican documentary takes viewers into the agricultural fields, where children barely bigger than the buckets they carry work long hours, in often hazardous conditions, picking tomatoes, peppers, or beans, for which they are paid by weight. When not in the fields, the daily lives of children can also include making earthen bricks, cutting cane, gathering firewood, plowing fields with oxen and planting by hand, or carving wooden figures and weaving baskets to sell. These children and their families survive only by unrelenting labor. Despite that, the cycle of poverty is passed on from one generation to another."

http://schema.org/genre

  • "Nonfiction films"
  • "Documentary films"
  • "Radio- en tv-programma's (vorm)"
  • "Feature films"
  • "DVD-Video"

http://schema.org/name

  • "Los herederos Die Erben = Les héritiers"
  • "Los herederos Die Erben = Les héritiers = The inheritors"
  • "Los herederos"
  • "Los herederos The inheritors"
  • "Los Herederos Les héritiers"
  • "Los Herederos"
  • "Los herederos Die Erben"
  • "Los herederos = Die Erben = Les héritiers = The inheritors"
  • "Los herederos Die Erben = Les héritages = The inheritors"
  • "Los Herederos = Les Héritiers"
  • "Los herederos Die Erben = Les héritiers = The Inheritors"