"Findus (Fictitious character : Nordqvist) Pictorial works Juvenile fiction." . . "Zelten." . . "Zelten" . "sjove bøger" . . "Polish language materials." . . "Mann." . . "Swedish language materials." . . . . "Children's stories" . . "Petson idët v pokhod" . . "Translations" . . "Pettson goes camping" . "Pettson goes camping"@en . . . . . "Farmer Pettson and his cat change their plans for a camping trip when the chickens insist on going along." . . . . "Petson idët v pochod" . . "Findus na kampiranju" . . . . . . . . "Pictorial works" . . . . "Farmer Pettersson and his cat change their plans for a camping trip when the chickens insist on going along." . . . . . . "Children's stories, Afrikaans" . . . . . . . . . "Pettson and his cat, Findus, change their plans for a camping trip when the chickens insist on going along." . . . "Picture books" . "Festus and his cat, Mercury, change their plans for a camping trip when the chickens insist on going along." . . . . "Pettson tältar" . "Pettson tältar"@sv . . . . "Findus, der Kater vom alten Pettersson, hat noch nie in einem Zelt geschlafen. Klar, dass er endlich mal ausprobieren muss, wie das ist. Und weil der alte Pettersson auch gerade was ausprobieren möchte, nämlich seine selbst erfundene Flitzbogenwurfangel, beschließen die beiden einen Ausflug in die Berge zu machen. Da können sie ein bisschen wandern, ein bisschen Barsche angeln und ein bisschen zelten. Aber daraus wird nichts, genauer gesagt, es kommt alles ganz anders. Und das nur wegen der blöden Hühner, die partout auch mal ausprobieren wollen, wie das ist in einem Zelt zu schlafen. Es war ein Tag wie im Bilderbuch. In allen Büschen sangen die Vögel, das Gras wuchs und die ganze Luft war so voll von Frühling, dass der alte Pettersson und sein Kater endlich ihren Gemüsegarten bestellen konnten. Der Alte grub und harkte und säte, während Findus, der Gemüse nicht ausstehen konnte, Fleischklößchen pflanzte; das heißt, wenn er nicht gerade herumflitzte und Käfer erschreckte. Alles war wie jedes Jahr - bis ein Haufen wild gewordener Hühner, ein Schwein und sechs Rindviecher für Aufruhr im Gemüsebeet sorgten..." . . "Ud i det blå med Peddersen"@da . "Ud i det blå med Peddersen" . . . "Pettson and his cat Findus go on a camping adventure with the help of some chickens."@en . "Bilderbuch" . . . . . . . . . . . . . "Fiction" . . . . . . . . . "Pettersson zeltet [mit DVD in Gebärdensprache]" . . "Pettson gaat kamperen" . . . . . "Picture books for children" . . . "Festus and Mercury go camping" . . "The old man Petson and the kitten Findus are getting ready for Christmas. But what is Christmas without a Santa Claus?, asks Findus. Petson decides to construct a mechanical Santa Claus for Findus." . "Petterson zeltet" . . . . "Findus goes camping" . . . "Pettersson zeltet" . . . "Pettson tältar"@pl . . "Viiru ja Pesonen telttaretkellä" . "Viiru ja Pesonen telttaretkellä"@fi . . . . . . . . . . . "Juvenile works" . . "Petson idet v pochod" . "Pettersson va de camping" . "Pettersson va de camping"@es . . . . "Viiru ja Pesosen teltaretkellä" . . . . "Pettson na biwaku" . "Pettson na biwaku"@pl . . . . . . . "Pettersson zeltet : [mit DVD in Gebärdensprache]" . . . . . . . . . . . . "Pettson gaan kampeer" . . . . . . . . . . . "Kittens Juvenile fiction." . . "Media Rodzina." . . "Bauernhof." . . "Older men Juvenile fiction." . . "særlinge" . . "katte" . . "Kittens." . . "Pettson (Fictitious character : Nordqvist) Pictorial works Juvenile fiction." . . "venskab" . . . . "Older men." . . "Children stories, Swedish Translations into English." . . "Barbara Hołderna" . . "Katze Zelten Bilderbuch." . . "gamle" . . "Kater" . . "Sverige" . . "Nathan Large" . . "Freundschaft." . . "Katze." . . "Camping Pictorial works Juvenile fiction." . .