WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/1152326278

Judo with words : an intelligent way to counter verbal attacks

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Etwas intelligentere Art, sich gegen dumme Sprüche zu wehren"@pl
  • "Cong ming ying dui guan jian shi ke 12 fa ze"
  • "聰明應對關鍵時刻12法則"
  • "etwas intelligentere Art,sich gegen dumme Spruche zu wehren"@ja

http://schema.org/genre

  • "Ratgeber"@pl
  • "Ratgeber"@en
  • "Ratgeber"

http://schema.org/name

  • "Die etwas intelligentere Art, sich gegen dumme Sprüche zu wehren : Selbstverteidigung mit Worten ; mit Trainingsprogramm. [1], [Buch]"
  • "Ssauji ank'o iginŭn saramdŭl ŭi taehwa hosinsul"
  • "Judo with words : an intelligent way to counter verbal attacks"@en
  • "Inteligentny sposób radzenia sobie z głupimi uwagami i docinkami samoobrona słowami ; z programem treningowym"
  • "화나면흥분하는사람화날수록침착한사람"
  • "Cómo defenderse de los ataques verbales : curso práctico para que no te quedes sin palabras"
  • "Cómo defenderse de los ataques verbales : curso práctico para que no te quedes sin palabras"@es
  • "Sådan tackler man dumme bemaerkninger og personlige angreb verbalt selvforsvar"
  • "Die etwas intelligentere Art, sich gegen dumme Sprüche zu wehren : Selbstverteidigung mit Worten ; mit Trainingsprogramm"
  • "Yi-ju-hua-hai-kuo-tiankong : congming-yingdui-guanjian-shike-12-faze"
  • "Como se defender de ataques verbais maneiras inteligentes de se proteger de palavras agressivas"
  • "Cómo defenderse de los ataques verbales : curso práctico para que no to quedes sin palabras"
  • "Samozaštita s dumi"
  • "Die etwas intelligentere Art, sich gegen dumme Sprüche zu wehren : Selbstverteidigung mit Worten"
  • "Inteligentny sposób radzenia sobie z głupimi uwagami i docinkami : samoobrona słowami z programem treningowym"@pl
  • "Atama ni kuru hitokoto e no tossa no taiōjutsu"
  • "Hwa namyŏn hŭngbun hanŭn saram hwa nal surok ch'imch'akhan saram"
  • "Judo with words an intelligent way to counter verbal attacks"
  • "Sådan tackler man dumme bemaerkninger og personlige angreb : verbalt selvforsvar"
  • "Atama-ni-kuru-hitokoto-e-no-tossa-no-taiōjutsu"
  • "Sådan tackler man dumme bemærkninger og personlige angreb : Verbalt selvforsvar"@da
  • "Cómo defenderse de los ataques verbales : un curso práctico para que no te quedes sin palabras"
  • "Cómo defenderse de los ataques verbales : un curso práctico para que no te quedes sin palabras"@es
  • "Yi ju hua hai kuo tian kong : cong ming ying dui guan jian shi ke 12 fa ze"
  • "Sådan tackler man dumme bemærkninger og personlige angreb : verbalt selvforsvar"@da
  • "싸우지 않고 이기는 사람들 의 대화 호신술"
  • "Atamanikuru hitokoto eno tossa no taiōjutsu"@ja
  • "Jak se bránit hloupým řečem"
  • "Die etwas intelligentere Art, sich gegen dumme Sprüche zu wehren : Selbstverteidignung mit Worten : mit Trainingsprogramm"
  • "Die etwas intelligentere Art, sich gegen dumme Sprüche zu wehren : Selbstverteidigung mit Worten : mit Trainingsprogramm"
  • "Die etwas intelligentere Art, sich gegen dumme Sprüche zu wehren"
  • "アタマにくる一言へのとっさの対応術"
  • "Hwa-namyŏn-hŭngbun-hanŭn-saram, hwa-nalsurok-ch'imch'akhan-saram"
  • "一句話海闊天空 : 聰明應對關鍵時刻12法則"

http://schema.org/workExample