"Iu otoshki-kikindiuin au tebeniminvng gaie bemajiinvng Jesus Christ, ima Ojibue inueuining giizhitong The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ"
"Iu Otoshki-Kikindiuin au tebeniminvng gaie bemajiinvng Jesus Christ ima Ojibue inueuining giizhitong The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ translated into the language of the Ojibwa Indians"
"Iu Otoshki-Kikindiuin au tebeniminvng gaie bemajiinvng Jesus Christ, ima Ojibue inueuining glizhitong The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ"
"Iu Otoshki-Kikindiuin au tebeniminvng gaie bemajiinvng Jesus Christ ima Ojibue inueuining giizhitong. The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ: translated into the language of the Ojibwa Indians"
"Iu otoshki-Kikindiuin au tebeniminvng gai bemajiinvng Jesus Christ: ima Ojibue inueuining giizhitong"@en
"Iu otoshki-kikindiuin au tebeniminu̳ng gaie bemajiinn̳g Jesus Christ : ima Ojibue inueuining giizhitong = The New Testament of our lord and saviour Jesus Christ ; translated into the language of the Ojibwa Indians"
"Iu Otoshki-Kikindiuin au tebeniminung gaie bemajiinvng Jesus Christ, ima Ojibue inueuining giizhitong The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ, translated into the language of the Ojibwa Indians"
"Iu Otoshki-Kikindiuin au tebeniminung gaie bemajiinvng Jesus Christ, ima Ojibue inueuining giizhitong The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ, translated into the language of the Ojibwa Indians"@en
"Iu Otoshki-Kikindiuin au tebeniminvng gaie bemajiinvng Jesus Christ"
"Bible. N.T"
"Iu Otoshki-Kikindiuin au tebeniminung gaie bemajiinvng Jesus Christ, ima Ojibue inueuining giizhitong : the New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ, translated into the language of the Ojibwa Indians"
"Iu otoshki-kikindiuin au tebeniminvng gaie bemajiinvng Jesus Christ, ima Ojibue inueuining giizhitong The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ, translated into the language of the Ojibwa Indians"
"Iu Otoshki-Kikindiuin au tebeniminvng gaie bemajiinvng Jesus Christ: ima Ojibue inueuining giizhitong. The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ: translated into the language of the Ojibwa Indians"
"Iu Otoshki-Kikindiuin au tebeniminung gaie bemajiinvng Jesus Christ, ima Ojibue inueuining giizhitong the New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ, translated into the language of the Ojibwa Indians"
"Iu otoshki-kikindiuin au tebeniminưng gaie bemajiinưng Jesus Christ, ima Ojibue inueuining giizhitong : the New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ, translated into the language of the Ojibwa Indians"
"Iu otoshki-kikindiuin au tebeniminvng gaie bemajiinvng Jesus Christ, ima Ojibue inueuining giizhitong the New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ"
"Iu otoshki-kikindiuin au tebeniminvng gaie bemajiinvng Jesus Christ, ima Ojibue inueuining giizhitong : the New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ"
"[Iu Otoshki-Kikindiuin au tebeniminung gaie bemajiinvng Jesus Christ, ima Ojibue inueuining giizhitong = The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ, translated into the language of the Ojibwa Indians.]"@en
"Iu otoshki-kikindiuin au tebeniminu̳ng gaie bemajiinu̳ng Jesus Christ : ima Ojibue inueuining giizhitong = The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ : translated into the language of the Ojibwa Indians"
"Iu otoshki-kikindiuin au tebeniminvng gaie bemajiinvng Jesus Christ, ima Ojibue inueuining giizhitong = The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ, translated into the language of the Ojibwa Indians"
"Iu otoshki-kikindiuin au tebeniminu̳ng gaie bemajiinu̳ng Jesus Christ : ima Ojibue inueuining giizhitong = The New Testament of our lord and saviour Jesus Christ translated into the language of the Ojibwa Indians"
This is a placeholder reference for a CreativeWork entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a CreativeWork entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
Evans Bible Collection (University of Pennsylvania)
This is a placeholder reference for a Organization entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.