WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/1154411620

Murder after hours

Murder takes place at The Hollow, home of Sir Henry and Lady Anghatell.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Sterben in Wychwood"
  • "The hollow"
  • "The hollow"@it
  • "Outraged heart"@en
  • "Hercule Poirot mystery"
  • "Hollow"@en
  • "Hollow"@pl
  • "Hollow"@it
  • "Hollow"
  • "Murder after hours"@en
  • "Murder after hours"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Murder takes place at The Hollow, home of Sir Henry and Lady Anghatell."@en
  • "27th - 30th October [1976], Stirling Community Theatre."
  • "Hercule Poirot was enjoying a weekend holiday at an English manor until he discovered a corpse by the swimming pool."
  • "A far-from-warm welcome greets Hercule Poirot as he arrives for lunch at Lucy Angkatell's country house. A man lies dying by the swimming pool, his blood dripping into the water, and his wife stands over him, holding a revolver. As Poirot investigates, he begins to realize that beneath the respectable surface lies a tangle of family secrets and everyone becomes a suspect."@en
  • ""An unhappy game of romantic follow-the-leader explodes into murder one weekend at The Hollow, home of Sir Henry and Lucy Angkatell. Dr. Cristow is at the center of the trouble when his mistress Henrietta, ex-mistress Veronica, and wife Gerda, simultaneously arrive at The Hollow. Also visiting are Edward (who is in love with Henrietta) and Midge (who loves Edward). Veronica ardently desires to marry Cristow and succeeds in reopening their affair but is unable to get him to divorce his wife. Veronica unwisely states that if she cannot have him, no one shall. Within five minutes Cristow is dead. Nearly everyone has a motive and most had the opportunity. Enter Inspector Colquhoun and Sergeant Penny to solve the crime."--Page 4 of cover."@en
  • "Hercule Poirot soon realizes that what he at first thought was a clever hoax, is very real--there is a dead body by the swimming pool, accompanied by a hysterical woman--and that this will be one his toughest cases to crack--Novelist."@en
  • "Presented by the Stirling Players; written by Agatha Christie."
  • "An invitation to lunch with Lucy Angkatell and her family turns into one of Poirot's most difficult cases, when a man is murdered almost in front of his eyes. Confronted by the dead man's wife, holding the gun that appears to have killed him, it looks like a simple open-and-shut case. But as Poirot investigates, the case becomes more complex. First the gun turns out not to be the murder weapon, and then it seems that almost everyone at the lunch, had a reason to want him dead."
  • "Hercule Poirot is on the case when a philandering physician is murdered during a weekend party at a country estate."@en
  • "Lucy Angkatell invites Hercule Poirot to lunch. To tease the great detective, her guests stage a mock murder beside the swimming pool. Unfortunately, the victim plays the scene for real. As his blood drips into the water, John Christow gasps one final word: 'Henrietta'. In the confusion, a gun sinks to the bottom of the pool.Poirot's enquiries reveal a complex web of romantic attachments. It seems everyone in the drama is a suspect - and each a victim of love."
  • "A far-from-warm welcome greets Hercule Poirot as he arrives for lunch at Lucy Angkatell's country house. A man lies dying by the swimming pool, his blood dripping into the water - and his wife stands over him, holding a revolver. As Poirot investigates, he begins to realise that beneath the respectable surface lies a tangle of family secrets, and everyone becomes a suspect."
  • ""Hercule Poirot was invited to the Hollow to tea, but found a murder waiting for him instead. The victim--an extraordinarily vital, emotionally complex doctor--was the last person anyone expected to see lying dead by the pool. And his meek, befuddled wife was the last person anyone would expect to see standing over him with a gun. Did she really shoot her husband? Or is she merely a second victim in a brilliantly planned plot by a daring, cunning murderer? To find the answers, Poirot delves deep into the character of the victim and those in his sphere, sorting through colorful personalities and tangled emotions. But in doing so, he finds himself thwarted by a person who he calls "one of the best antagonists that I have ever had.""--PRODUCT DESCRIPTION."@en
  • "Meesterspeurder Hercule Poirot raakt onverwacht betrokken bij een ogenschijnlijk simpele moordzaak op het landgoed "De Laagte"."
  • "Meesterspeurder Hercule Poirot raakt onverwacht betrokken bij een ogenschijnlijk simpele moordzaak op het landgoed "De Laagte.""
  • "Poirot thought the joke in poor taste. At the edge of the pool was a body in a puddle of red paint, and standing over it, pistol in hand, was a hysterical woman. But Poirot quickly realized that the paint was actually blood -- and the corpse was all too real!"@en
  • "When Lucy Angkatell hosts a weekend get-together at her country estate, she appears to overlook the obvious fact that all her guests loathe one another. Poirot enjoys a ringside seat for the bizarre goings-on, but he is thrust into an active role when the proceedings suddenly turn deadly."@en
  • "When Lucy Angkatell hosts a weekend get-together at her country estate, she appears to overlook the obvious fact that all her guests loathe one another. Poirot enjoys a ringside seat for the bizarre goings-on, but he is thrust into an active role when the proceedings suddenly turn deadly."
  • "Theatre program."
  • "When Hercule Poirot arrives for lunch at Lucy Angkatell's, country house he's met with a dying man and a tangle of family secrets that leaves everyone a suspect."
  • "Meesterspeurder Hercule Poirot raakt onverwacht betrokken bij een ogenschijnlijk simpele moordzaak op een landgoed."

http://schema.org/genre

  • "Detective and mystery stories"@en
  • "Detective and mystery stories"
  • "Mystery and detective fiction"@en
  • "History"@en
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Roman policier"
  • "fiction"
  • "Detective and mystery stories, English"@en
  • "Detective and mystery fiction"
  • "Large type books"
  • "Large type books"@en
  • "Krimis, Thriller, Spionage"
  • "Ausgabe"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Mystery fiction"@en
  • "Mystery fiction"
  • "Translations"
  • "Powieść angielska"@pl
  • "Genres littéraires"
  • "Powieść kryminalna angielska"@pl
  • "Powieść kryminalna angielska"
  • "Electronic books"
  • "Electronic books"@en

http://schema.org/name

  • "Le "Vallon" ; Mrs. MacGinty est morte"
  • "VALLON"
  • "Murder after hours"
  • "Murder after hours"@en
  • "Murder after hours : (original title, "The Hollow")"@en
  • "Das Eulenhaus [einzig berecht. Übertr. aus d. Engl.]"
  • "Le Vallon ; Mrs Macginty est morte"
  • "The Hollow : a Hercule Poirot Mystery"@en
  • "Le Vallon"
  • "The hollow : a play in 3 acts"
  • "Murder after hours : (originally titled "The hollow")"@en
  • "The Hollow a play in three acts"@en
  • "The Hollow a Hercule Poirot mystery"@en
  • "The hollow : [theatre program], [1976]"
  • "The Hollow : a play in three acts"@en
  • "Das Eulenhaus Ein Fall für Poirot"
  • "Le Vallon : ("the Hollow"). Traduction de Michel Le Houbie"
  • "Le vallon : (The hollow)"
  • "Das Eulenhaus ; Das sterben in Wychwood"
  • "Le Vallon ; Mrs. Mac Ginty est morte"
  • "Le <<Vallon>> ; Mrs. Mac Ginty est morte"
  • "The Hollow : a Hercule Poirot mystery"@en
  • "Le Vallon ... Traduction de Michel Le Houbie"
  • "Kong huan zhi wu"
  • "Le vallon = (The hollow)"
  • "Le vallon (The hollow)"
  • "Das Eulenhaus : Roman ; [ein Hercule-Poirot-Roman]"
  • "Das Eulenhaus"
  • "Hetvegi gyilkossag"
  • "Das Eulenhaus [Einzig berecht. Übertr. aus d. Engl.]"
  • "The hollow; a Hercule Poirot mystery"
  • "The hollow; a Hercule Poirot mystery"@en
  • "The hollow : a play in three acts"@en
  • "The hollow"
  • "The hollow"@en
  • "Das Eulenhaus : Kriminalroman"
  • "Kohtalokas viikonloppu"@fi
  • "Hollow"
  • "Hollow"@en
  • "Le vallon : the Hollow!"
  • "The hollow a Hercule Poirot mystery"@en
  • "Das Eulenhaus : Roman"
  • "Le Vallon : ('the Hollow')"
  • "Le Vallon : ('the Hollow'). Traduction de Michel Le Houbie"
  • "The hollow : [roman]"
  • "Le Vallon ; Mrs Mac Ginty est morte"
  • "空幻之屋"
  • "The hollow : [crime novel]"
  • "Sześć pudełek zapałek : powieść"@pl
  • "Konghuan zhi wu"
  • "The hollow : a Hercule Poirot Mystery"@en
  • "The Hollow"
  • "Le Vallon = The hollow"
  • "The hollow : [Poirot solves a baffling murder]"
  • "The Hollow"@en
  • "Le vallon /Agatha Christie ; traduit de l'anglais par Alexis Champon"
  • "Murder after hours (originally titled "The Hollow")"@en
  • "The hollow : a Hercule Poirot mystery"
  • "The hollow : a Hercule Poirot mystery"@en
  • "Hollow mysteriet"
  • "Hollow mysteriet"@da
  • "Hollow : a Play In Three Acts"
  • "Das Eulenhaus Roman"
  • "The hollow. A play in three acts"@en
  • "Das Eulenhaus : ein Fall für Poirot"
  • "De Laagte"
  • "Hollowmysteriet"@da
  • "The hollow : a Hercule Poirot novel"@en
  • "De laagte"
  • "Le <<Vallon>&gt"
  • "Das Eulenhaus : [ein Hercule-Poirot-Roman]"
  • "Le vallon : Mrs. Mac Ginthy est morte"
  • "Hetvegi Gyilkossag : Bunugyi"
  • "Niedziela na wsi"
  • "Niedziela na wsi"@pl
  • "Hétvégi gyilkosság"
  • "Hétvégi gyilkosság"@hu
  • "Le vallon : [pièce]"
  • "Hétvégi gyilkosság : [bűnügyi regény]"@hu
  • "Le Vallon = (The hollow)"
  • "Poirot e la salma"@en
  • "Poirot e la salma"@it
  • "Poirot e la salma"
  • "Hétvégi gyilkosság : bűnügyi regény"
  • "Murder After Hours : originally titled, "The Hollow""
  • "Le Vallon he hollow"
  • "Murder after hours = (The hollow)"
  • "The Hollow. A play in three acts"@en
  • "Das Eulenhaus Kriminalroman"
  • "Eulenhaus : roman"
  • "Le Vallon : (The Hollow) Traduction de Michel Le Houbie"
  • "Das Eulenhaus : kriminalroman"
  • "Le vallon"
  • "Hollow-mysteriet"@da
  • "Sang a la piscina"
  • "Sang a la piscina"@ca

http://schema.org/workExample