"Allemand (Langue) Informatique." . . . . . . . . . . "This white paper is part of a series that promotes knowledge about language technology and its potential. It addresses educators, journalists, politicians, language communities and others. The availability and use of language technology in Europe varies between languages. Consequently, the actions that are required to further support research and development of language technologies also differ for each language. The required actions depend on many factors, such as the complexity of a given language and the size of its community. META-NET, a Network of Excellence funded by the European Commiss."@en . "Ressources Internet" . . . "The German language in the digital age Die Deutsche sprache im digitalen zeitalter"@en . . . . "The German language in the digital age Die Deutsche sprache im digitalen zeitalter" . . . "The German language in the digital age = Die Deutsche sprache im digitalen zeitalter"@en . . . . . "Deutsche sprache im digitalen zeitalter" . "Deutsche sprache im digitalen zeitalter"@en . . . . "The German language in the digital age = Die deutsche Sprache im digitalen Zeitalter" . . . . . . . . "This white paper is part of a series that promotes knowledge about language technology and its potential. It addresses educators, journalists, politicians, language communities and others. The availability and use of language technology in Europe varies between languages. Consequently, the actions that are required to further support research and development of language technologies also differ for each language. The required actions depend on many factors, such as the complexity of a given language and the size of its community. META-NET, a Network of Excellence funded by the European Commission, has conducted an analysis of current language resources and technologies. This analysis focused on the 23 official European languages as well as other important national and regional languages in Europe. The results of this analysis suggest that there are many significant research gaps for each language. A more detailed expert analysis and assessment of the current situation will help maximise the impact of additional research and minimize any risks. META-NET consists of 54 research centres from 33 countries that are working with stakeholders from commercial businesses, government agencies, industry, research organisations, software companies, technology providers and European universities. Together, they are creating a common technology vision while developing a strategic research agenda that shows how language technology applications can address any research gaps by 2020."@en . "This white paper is part of a series that promotes knowledge about language technology and its potential. It addresses educators, journalists, politicians, language communities and others. The availability and use of language technology in Europe varies between languages. Consequently, the actions that are required to further support research and development of language technologies also differ for each language. The required actions depend on many factors, such as the complexity of a given language and the size of its community. META-NET, a Network of Excellence funded by the European Commission, has conducted an analysis of current language resources and technologies. This analysis focused on the 23 official European languages as well as other important national and regional languages in Europe. The results of this analysis suggest that there are many significant research gaps for each language. A more detailed expert analysis and assessment of the current situation will help maximise the impact of additional research and minimize any risks. META-NET consists of 54 research centres from 33 countries that are working with stakeholders from commercial businesses, government agencies, industry, research organisations, software companies, technology providers and European universities. Together, they are creating a common technology vision while developing a strategic research agenda that shows how language technology applications can address any research gaps by 2020." . . "The German language in the digital age"@en . . . . . . . . . "The German Language in the Digital Age" . . . . . "Electronic books"@en . . . . . . . . . . . . . "The German Language in the Digital Age Die deutsche Sprache im digitalen Zeitalter" . . . . "Computerunterstützte Kommunikation." . . "Computerunterstützte Kommunikation" . "Computerarchitectuur. Operating systems." . . "Linguistique informatique." . . "Linguistique computationnelle." . . "Computational linguistics." . . "Computational Linguistics." . "Sprachverarbeitung." . . "Sprachverarbeitung" . . . "Maschinelle Übersetzung." . . "Maschinelle Übersetzung" . "spraaktechnologie." . . "Computer science." . . "Computer Science." . "Translators (Computer programs)" . . "Deutsch." . . "Deutsch" . "Wiskundige taalkunde." . . "vertalen." . . "Language Translation and Linguistics." . . "Traitement du langage naturel." . . "FOREIGN LANGUAGE STUDY German." . . "Allemand (Langue)" . . "Informatique." . . "Traitement automatique des langues naturelles." . . "Taalkunde." . .