. . . . . . "Откройте -- смерть! : романы" . . . "Vān̲avillait tēṭiyavan̲" . . "La blonde de Pekin" . "La Blonde de Pékin [\"You have yourself a deal\"]. Traduit de l'anglais par Jean-François Gravrand" . . . . . . "Trato hecho"@es . "Trato hecho" . . . . . . . . . . . . "Otkroĭte -- smertʹ! : romany" . . . . . . "La blonde de Pékin" . . . "Yu heva yora selpha e dīla" . . . . . "Detective and mystery fiction"@en . "Een Zweedse vrouw, die in Parijs lijdend aan geheugenverlies gevonden wordt, vormt het doelwit van de Amerikaanse, Chinese en Russische geheime dienst." . . . . . "La Blonde de Pékin" . "Afgesproken werk" . . "You have yourself a deal"@en . "You have yourself a deal" . . . . . . . . . . "Vaanavillaith thediavan" . . . . "La Blonde de Pékin James Hadley Chase" . "Adventure fiction"@en . . . . "Help jezelf!" . . . "Vasten tahtoaan"@fi . "You have yourself a deal" . . . . "வானவில்லைத் தேடியவன்" . . . . . "Mystery fiction"@en . "Mystery fiction" . "Mystery fiction"@es . . "Suspense fiction"@en . . "Roman." . . "Roman poliţist." . . "Detection Club." . . "Literatură americană." . . "Fiction in English." . . . . "Literatura inglesa contemporanea." . . "Literatura inglesa." . . "English fiction." . .