WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/1176138822

I refuse

A chance encounter between two childhood friends, including one who escaped an abusive father, reveals how their fortunes have reversed.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/description

  • "Früher waren Jim und Tommy unzertrennlich. Jim, der Gymnasiast, wuchs bei seiner frommen Mutter ziemlich wohlbehütet auf. Tommy lebte bei einem Pflegevater und arbeitete in der Sägemühle. Nun treffen sie einander nach über dreissig Jahren wieder: Tommy hat es in der Finanzbranche zu Wohlstand gebracht, aber der Job ist ihm zuwider. Jim ist Bibliothekar geworden, seit einem Jahr jedoch ist er krankgeschrieben und angelt am Fluss. In unvergesslichen Szenen schildert Petterson die Freundschaft der beiden Männer, ihre Frauen, ihre Einsamkeit, ihre Wut und ihren Trotz. Wie kein anderer erzählt der vielfach ausgezeichnete Autor aus Norwegen vom ganz Alltäglichen auf ganz ungewöhnliche Weise."
  • "Two men meet by accident on a bridge early one morning. Once they were best friends but Tommy and Jim haven't seen each other for 35 years. Back then, Tommy and his sister were abandoned by their mother and later by their abusive father, and Jim, who lived alone with his religious mother, went to high school and became a socialist."
  • "A chance encounter between two childhood friends, including one who escaped an abusive father, reveals how their fortunes have reversed."@en
  • ""[A] tale of two men whose accidental meeting one morning recalls their boyhood thirty-five years ago. Back then, Tommy was separated from his sisters after he stood up to their abusive father. Jim was by Tommy's side through it all. But one winter night, a chance event on a frozen lake forever changes the balance of their friendship. Now, Jim fishes alone on a bridge as Tommy drives by in a new Mercedes, and it's clear their fortunes have reversed. Over the course of the day, the lives of each man will be irrevocably altered"--"@en
  • "Twee mannen komen elkaar tegen op een brug. Er volgt een ongemakkelijk gesprek: Tommy en Jim waren vroeger vrienden, maar hebben elkaar al vijfendertig jaar niet meer gezien. Door deze toevallige ontmoeting komen veel herinneringen uit hun jeugd boven, toen ze allebei opgroeiden in gebroken gezinnen en kracht putten uit hun vriendschap. Tommy en Jim zijn ieder hun eigen weg gegaan, maar kunnen niet aan hun veelbewogen verleden ontsnappen. Bron: Flaptekst, uitgeversinformatie."
  • "Früher waren Jim und Tommy unzertrennlich. Jim, der Gymnasiast, wuchs bei seiner frommen Mutter ziemlich wohlbehütet auf. Tommy lebte bei einem Pflegevater und arbeitete in der Sägemühle. Nun treffen sie einander nach über dreißig Jahren wieder: Tommy hat es in der Finanzbranche zu Wohlstand gebracht, aber der Job ist ihm zuwider. Jim ist Bibliothekar geworden, seit einem Jahr jedoch ist er krankgeschrieben und angelt am Fluss. In unvergesslichen Szenen schildert Petterson die Freundschaft der beiden Männer, ihre Frauen, ihre Einsamkeit, ihre Wut und ihren Trotz. Wie kein anderer erzählt der vielfach ausgezeichnete Autor aus Norwegen vom ganz Alltäglichen auf ganz ungewöhnliche Weise."

http://schema.org/genre

  • "Ausgabe"
  • "Psychological fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945"
  • "Text"
  • "Novels"
  • "Romans (teksten)"
  • "Electronic books"@en
  • "Roman norvégien"

http://schema.org/name

  • "Je refuse : roman"
  • "Jeg nægter : roman"@da
  • "Jeg nægter"
  • "Jeg nægter"@da
  • "Jeg nekter en roman"
  • "I refuse"
  • "I refuse"@en
  • "Nicht mit mir Roman"
  • "Odbijam"
  • "Jeg nekter : en roman"
  • "Jeg nekter"
  • "Nicht mit mir"
  • "Twee wegen"