WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/1183013712

A delicate truth : a novel

A counter-terrorist operation, code-named Wildlife, is being mounted on the British crown colony of Gibraltar. Its purpose: to capture and abduct a high-value jihadist arms buyer. Its authors: an ambitious Foreign Office Minister, a private defense contractor who is also his bosom friend, and a shady American CIA operative of the evangelical far-right. So delicate is the operation that even the Minister's personal private secretary, Toby Bell, is not cleared for it. Three years later, a disgraced Special Forces Soldier delivers a message from the dead. Was Operation Wildlife the success it was cracked up to be'or a human tragedy that was ruthlessly covered up' Summoned by Sir Christopher 'Kit' Probyn, retired British diplomat, to his decaying Cornish manor house, and closely observed by Kit's daughter, Emily, Toby must choose between his conscience and duty to his Service. If the only thing necessary for the triumph of evil is that good men do nothing, how can he keep silent'

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Delicate truth"
  • "Delicate truth"@pl
  • "A delicate truth"@it

http://schema.org/description

  • "2008. A counter-terrorist operation, codenamed Wildlife, is being mounted on the British crown colony of Gibraltar. Its purpose: to capture and abduct a high-value jihadist arms-buyer. Its authors: an ambitious Foreign Office Minister, a private defense contractor who is also his bosom friend, and a shady American CIA operative of the evangelical far-right. So delicate is the operation that even the Minister's personal private secretary, Toby Bell, is not cleared for it. Cornwall, UK, 2011. A disgraced Special Forces Soldier delivers a message from the dead. Was Operation Wildlife the success it was cracked up to be--or a human tragedy that was ruthlessly covered up?"
  • "A counter-terror operation, codenamed Wildlife, is being mounted in Britain's most precious colony. Its purpose: to capture and abduct a high-value jihadist arms-buyer. Its authors: an ambitious Foreign Office Minister, and a private defence contractor who is also his close friend. So delicate is the operation that even the Minister's private secretary, Toby Bell, is not cleared for it. (Quelle: Buchdeckel verso)."
  • "A counter-terrorist operation, code-named Wildlife, is being mounted on the British crown colony of Gibraltar. Its purpose: to capture and abduct a high-value jihadist arms buyer. Its authors: an ambitious Foreign Office Minister, a private defense contractor who is also his bosom friend, and a shady American CIA operative of the evangelical far-right. So delicate is the operation that even the Minister's personal private secretary, Toby Bell, is not cleared for it. Three years later, a disgraced Special Forces Soldier delivers a message from the dead. Was Operation Wildlife the success it was cracked up to be'or a human tragedy that was ruthlessly covered up' Summoned by Sir Christopher 'Kit' Probyn, retired British diplomat, to his decaying Cornish manor house, and closely observed by Kit's daughter, Emily, Toby must choose between his conscience and duty to his Service. If the only thing necessary for the triumph of evil is that good men do nothing, how can he keep silent'"@en
  • "W Gibraltarze, najcenniejszej brytyjskiej kolonii, ma miejsce tajna operacja pod kryptonimem "Fauna i Flora". Jej celem jest uprowadzenie przedstawiciela prywatnej wojskowej firmy dostarczającej broń muzułmańskim terrorystom. Pomysłodawcami projektu są wiceminister spraw zagranicznych Wielkiej Brytanii i jego bliski przyjaciel, prywatny kontraktor wojskowy. Akcja jest objęta ścisłą tajemnicą i nawet osobisty sekretarz ministra, Toby Bell, nie zna jej szczegółów. Gdy tylko Toby zaczyna podejrzewać spisek, szybko zostaje odesłany na odległą placówkę dyplomatyczną. Trzy lata później wezwany przez Sir Christophera Probyna, emerytowanego brytyjskiego dyplomatę, do jego dworu w Kornwalii, i czujnie obserwowany przez córkę Probyna, Emily, Toby będzie zmuszony wybrać między sumieniem a obowiązkiem. Czy aby zło zatriumfowało, wystarczy, by dobrzy ludzie milczeli?"
  • "2008. A counter-terrorist operation, codenamed Wildlife, is being mounted on the British crown colony of Gibraltar. Its purpose: to capture and abduct a high-value jihadist arms-buyer. Its authors: an ambitious Foreign Office Minister, a private defense contractor who is also his bosom friend, and a shady American CIA operative of the evangelical far-right. So delicate is the operation that even the Minister's personal private secretary, Toby Bell, is not cleared for it. Cornwall, UK, 2011. A disgraced Special Forces Soldier delivers a message from the dead. Was Operation Wildlife the success it was cracked up to be--or a human tragedy that was ruthlessly covered up? Summoned by Sir Christopher ("Kit") Probyn, retired British diplomat, to his decaying Cornish manor house, and closely observed by Kit's beautiful daughter, Emily, Toby must choose between his conscience and duty to his Service. If the only thing necessary to the triumph of evil is for good men to do nothing, how can he keep silent?"
  • ""En Gibraltar, la más preciada colonia del Reino Unido, se organiza una operación contraterrorista cuyo nombre en clave es Fauna. Su finalidad: capturar y secuestrar a un valiosísimo traficante de armas yihadista. Sus autores: un ambicioso ministro del Foreign Office, junto con un contratista de defensa privado que, además, es íntimo amigo suyo. Tan delicada es la operación que ni siquiera el asistente personal del ministro, Toby Bell, tiene acceso a ella. Sospechando que existe una conspiración desastrosa, Toby intenta impedirla, pero se le asigna inmediatamente un destino en el extranjero. Al cabo de tres años, emplazado por sir Christopher Probyn, diplomático británico jubilado, en la decrépita casona de este en Cornualles, y vigilado de cerca por Emily, la hija de Probyn, Toby debe elegir entre la conciencia y su deber para con su servicio. Si lo único necesario para el triunfo del mal es que los hombres buenos no hagan nada, ¿cómo puede quedarse en silencio?." --Solapa anterior."@es
  • "2008. A counter-terrorist operation, codenamed Wildlife, is being mounted on the British crown colony of Gibraltar. Its purpose: to capture and abduct a high-value jihadist arms-buyer. Its authors: an ambitious Foreign Office Minister, a private defense contractor who is also his bosom friend, and a shady American CIA operative of the evangelical far-right. So delicate is the operation that even the Minister's personal private secretary, Toby Bell, is not cleared for it. Cornwall, UK, 2011. A disgraced Special Forces Soldier delivers a message from the dead. Was Operation Wildlife the success it was cracked up to be--or a human tragedy that was ruthlessly covered up? Summoned by Sir Christopher ("Kit") Probyn, retired British diplomat, to his decaying Cornish manor house, and closely observed by Kit's beautiful daughter, Emily, Toby must choose between his conscience and duty to his Service. If the only thing necessary for the triumph of evil is that good men do nothing, how can he keep silent?"
  • "Gibraltar, 2008. A counter-terrorist operation codenamed Wildlife is mounted on the British crown colony to abduct a high-value jihadist arms buyer. So delicate is the operation that even the Foreign Office Minister's secretary is not cleared for it. Cornwall, UK, 2011. A disgraced Special Forces soldier delivers a message from the dead. Was Operation Wildlife the success it was cracked up to be - or a human tragedy that was ruthlessly covered up?"
  • "A counter-terrorist operation, codenamed Wildlife, is being mounted on the British crown colony of Gibraltar. Its purpose: to capture and abduct a high-value jihadist arms-buyer. Its authors: an ambitious Foreign Office Minister, a private defense contractor who is also his bosom friend, and a shady American CIA operative of the evangelical far-right. So delicate is the operation that even the Minister's personal private secretary, Toby Bell, is not cleared for it. Three years later, a disgraced Special Forces Soldier delivers a message from the dead. Was Operation Wildlife the success it was cracked up to be--or a human tragedy that was ruthlessly covered up? Summoned by Sir Christopher ("Kit") Probyn, retired British diplomat, to his decaying Cornish manor house, and closely observed by Kit's beautiful daughter, Emily, Toby must choose between his conscience and duty to his Service. If the only thing necessary to the triumph of evil is for good men to do nothing, how can he keep silent?"
  • "2008. A counter-terrorist operation codenamed Wildlife is mounted on the British crown colony to abduct a high-value jihadist arms buyer. So delicate is the operation that even the Foreign Office Minister's secretary is not cleared for it. Cornwall, UK, 2011. A disgraced Special Forces soldier delivers a message from the dead. Was Operation Wildlife the success it was cracked up to be - or a human tragedy that was ruthlessly covered up?"@en
  • "En Gibraltar, la más preciada colonia del Reino Unido, se organiza una operación contraterrorista cuyo nombre en clave es Fauna. Su finalidad: capturar y secuestrar a un valiosísimo traficante de armas yihadista. Sus autores: un ambicioso ministro del Foreign Office, junto con un contratista de defensa privado que, además, es íntimo amigo suyo. Tan delicada es la operación que ni siquiera el asistente personal del ministro, Toby Bell, tiene acceso a ella. Sospechando que existe una conspiración desastrosa, Toby intenta impedirla, pero se le asigna inmediatamente un destino en el extranjero. Al cabo de tres años, emplazado por sir Christopher Probyn, diplomático británico jubilado, en la decrépita casona de este en Cornualles, y vigilado de cerca por Emily, la hija de Probyn, Toby debe elegir entre la conciencia y su deber para con su servicio. Si lo único necesario para el triunfo del mal es que los hombres buenos no hagan nada, ¿cómo puede quedarse en silencio?."@es
  • "A counter-terrorist operation, codenamed Wildlife, is being mounted on the British crown colony of Gibraltar. Its purpose: to capture and abduct a high-value jihadist arms buyer. Its authors: an ambitious Foreign Office Minister, a private defense contractor who is also his bosom friend, and a shady American CIA operative of the evangelical far-right. So delicate is the operation that even the Minister's personal private secretary, Toby Bell, is not cleared for it. Three years later, a disgraced Special Forces Soldier delivers a message from the dead. Was Operation Wildlife the success it was cracked up to be, or a human tragedy that was ruthlessly covered up? Summoned by Sir Christopher ("Kit") Probyn, retired British diplomat, to his decaying Cornish manor house, and closely observed by Kit's daughter, Emily, Toby must choose between his conscience and duty to his Service. If the only thing necessary for the triumph of evil is that good men do nothing, how can he keep silent?"
  • "In 2008, a cloak-and-dagger plot to capture an arms dealer in Gibraltar under the mantle of counterterrorism goes awry. Quinn's secretary, Toby Bell, who was kept out of the loop, has incriminating information about the mission and the chance to use it three years later when one of the soldiers involved ends up dead and a retired British diplomat, roped into participating against his will, tries to salve his conscience about some nasty pieces of collateral damage."@en
  • "A counter-terrorist operation being mounted on the British crown colony of Gibraltar to capture and abduct a high-value jihadist arms-buyer is so delicate is the operation that even the Minister's personal private secretary, Toby Bell, is not cleared for it. Its authors: an ambitious Foreign Office Minister, a private defense contractor who is also his bosom friend, and a shady American CIA operative of the evangelical far-right. --When Bell gets wind of it, he begins investigating."
  • "2008. A counter-terrorist operation, codenamed Wildlife, is being mounted on the British crown colony of Gibraltar. Its purpose: to capture and abduct a high-value jihadist arms-buyer. Its authors: an ambitious Foreign Office Minister, a private defense contractor who is also his bosom friend, and a shady American CIA operative of the evangelical far-right. So delicate is the operation that even the Minister's personal private secretary, Toby Bell, is not cleared for it. Cornwall, UK, 2011. A disgraced Special Forces Soldier delivers a message from the dead. Was Operation Wildlife the success it was cracked up to be--or a human tragedy that was ruthlessly covered up? Summoned by Sir Christopher ("Kit") Probyn, retired British diplomat, to his decaying Cornish manor house, and closely observed by Kit's beautiful daughter, Emily, Toby must choose between his conscience and duty to his Service. If the only thing necessary to the triumph of evil is for good men to do nothing, how can he keep silent?"

http://schema.org/genre

  • "Suspense fiction, English"
  • "Spy stories, English"
  • "Spy stories"
  • "Spy stories"@en
  • "Fiction"@es
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Livres numériques"
  • "Political fiction"
  • "Political fiction"@en
  • "Roman britannique"
  • "Electronic books"
  • "Electronic books"@en
  • "Krimis, Thriller, Spionage"
  • "Roman anglais"
  • "Roman d'espionnage"
  • "Political fiction, English"
  • "Politique-fiction"
  • "Suspense fiction"
  • "Suspense fiction"@en
  • "Roman à suspense"

http://schema.org/name

  • "Subtelna prawda"@pl
  • "Subtelna prawda"
  • "Une vérité si délicate"
  • "En skrøbelig sandhed : spændingsroman : [Bind] 2"@da
  • "脆弱的真相 = A delicate truth"
  • "אמת שברירת"
  • "Empfindliche Wahrheit : Roman"
  • "Uma verdade incómoda"
  • "A delicate truth : a novel"@en
  • "Een broze waarheid"
  • "Mia euaisthētē alētheia"
  • "A delicate truth a novel"@en
  • "Una verdad delicada"@es
  • "Una verdad delicada"
  • "Empfindliche Wahrheit"
  • "A delicate truth"
  • "A delicate truth"@en
  • "emet shavririt"
  • "Nezgodna istina"
  • "Emet shavririt"
  • "Sensai na shinjitsu"
  • "Sensai na shinjitsu"@ja
  • "אמת שברירית"
  • "Una verità delicata"
  • "Una verità delicata"@it
  • "Una veritat delicada"
  • "Cui ruo de zhen xiang = A delicate truth"
  • "En skrøbelig sandhed : spændingsroman"@da
  • "Une vérité si délicate roman"
  • "繊細な真実"
  • "Une vérité si délicate : roman"
  • "En skrøbelig sandhed : spændingsroman : [Bind] 1"@da

http://schema.org/workExample