"Rose for Emily (Faulkner, William)" . . "Amerikaanse letterkunde." . . "Gothic fiction." . . "Ficção americana." . . . . "Horror tales." . . "Mentally ill women Fiction." . . "Literary" . . "1900 - 1999" . . "Mentally ill women." . . "Manners and customs." . . "Mississippi" . . "Mississippi." . "Short Stories (single author)" . . . . "Crevasse"@en . "Ces trois nouvelles sont extraites du recueil \"Treize histoires\" paru en 1931." . . . . . "Horror fiction"@en . "Horror fiction" . . . . . "Una Rosa para Emily" . . . "A rose for Emily"@en . "A rose for Emily" . . "Rose pour Emily" . "Rose for Emily"@en . "Rose for Emily"@pl . "That evening sun"@en . . "Róża dla Emilii : opowiadania"@pl . . . . . . . . "A Rose for Emily and other stories" . . "<>"@th . . . "Electronic books"@en . . . . . . . . . . "Miss Zilphia Gant"@it . . . . . "A Rose for Emily = Une rose pour Emily ; That evening sun = Soleil couchant ; Dry September = Septembre ardent" . . "A rose for Emily ; That evening sun ; Dry September = Une rose pour Emily ; Soleil couchant ; Septembre ardent" . "A rose for Emily, and other stories"@en . . . . "Here is a classic collection from one of America's greatest authors. Though these short stories have universal appeal, they are intensely local in setting. With the exception of \"Turn About, \"which derives from the time of the First World War, all these tales unfold in a small town in Mississippi, William Faulkner's birthplace and lifelong home. Some stories--such as \"A Rose for Emily, z\"The Hound, \"and \"That Evening Sun\"--are famous, displaying an uncanny blend of the homely and the horrifying. But others, though less well known, are equally colorful and characteristic. The gently nostalgic\"Delta Autumn \"provides a striking contrast to \"Dry September \"and \"Barn Burning, \"which are intensely dramatic. As the editor, Saxe Commins, states in his illuminating Foreword: \"These eight stories reflect the deep love and loathing, the tenderness and contempt, the identification and repudiation William Faulkner has felt for the traditions and the way of life of his own portion of the world.\""@en . . . "Ena rodo gia tēn Emily : ē pagkosmia logotechnia eikonographēmen" . . . "Una rosa para Emily"@es . . . . . . "En ros åt Emily" . . . . "En ros åt Emily och andra noveller" . "En ros åt Emily och andra noveller"@sv . "Miniature books (Printing)" . . "วิมานกุหลาบ" . . . . . "Wimān kulāp"@th . . . . "Eine Rose für Emily : Erzählung" . "Opowiadanie amerykańskie"@pl . . "Shall not perish"@en . "Rožė Emilijai" . . . . . . . . . . . . "Adolescenza"@it . . . "Eine Rose für Emily : Erzählungen" . . "A rose for Emily"@it . "A rose for Emily"@th . . . . . . . . . . "Róża dla Emilii. Opowiadania" . "Yak gul-i surkh barā-yi Imīlī" . "Septembre ardent" . "Eine Rose für Emily" . . "Una rosa para Emily ; Miss Zilphia Gant"@es . . . "\"As the sole survivor of a southern family, Emily Grierson maintains an aloof dignity from her neighbors, refusing even to pay taxes. Later, when she is jilted by a lover and becomes a recluse, the people of Jefferson are forgiving and protective of her. But when Emily dies, the townspeople learn the horrifying truth about the town's last belle\"--Title page verso."@en . . "A rose for Emily and other stories" . "A rose for Emily and other stories"@en . . . . . "A Rose for Emily = Une rose pour Emily ; That evening sun = Soleil couchant ; Dry september = Septembre ardent" . . . . . . . . . "ิวมานุกหลาบ" . . "Fiction"@en . "Fiction" . "Popular literature" . . . . . . "Una rosa per Emily"@it . "Adolescence"@it . "Una rosa per Emily" . . "Gothic fiction" . . "Gothic fiction"@en . . . . "Soleil couchant" . . . . . . "A Rose for Emily" . "A Rose for Emily"@en . . . "Eine Rose für Emily / Erzählung deutsch von Eilizabeth Schnack" . "A rose for Emily : and other stories"@en . "Tekstuitgave" . . "Imposition errors (Printing)"@en . . . . "Classics" . .