"Fiction in English." . . "Science-fiction." . . . . "Ciència-ficció Novel·la." . . . . . . . . . . . "Anglické romány" . . "ושוב הזמן" . . . . "Aika pettää"@fi . . . . "W pułapce czasu" . . "W pułapce czasu"@pl . "Dans le torrent des siécles" . . . "Předivo času" . . "Snova i snova" . . . . "Science fiction novels" . . "Time again" . . . . "<>"@he . . . . "Qu'a fait Asher Sutton pendant ces vingt ans passés dans l'espace?" . . . . . "Ṿe-shuv ha-zeman" . "Powieść amerykańska"@pl . "Fiction" . . . . . . . . "Science fiction" . "Science fiction"@en . "English fiction" . . . "Dans le torrent des siècles" . "Dans le torrent des siecles : (par) clifford D. Simak. Trad. de l'americain par georges H. Gallet" . "Skozi čas in nazaj"@sl . . "Vesoljska odiseja"@sl . . "Genres littéraires" . "Time and again" . "Time and again"@en . . . . . "Vědecko-fantastické romány" . . . "Time and again"@pl . "Una y otra vez / traducción de José M. Alvarez Florez" . . . . . . . . . . "J'ai lu, 500" . . . "Una y otra vez" . "Una y otra vez"@es . "Science fiction, American"@en . . .