WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/119792823

2666 : a novel

An American sportswriter, an elusive German novelist, and a teenage student interact in an urban community on the U.S.-Mexico border where hundreds of young factory workers have disappeared.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Due mille sei cento sessanta sei"
  • "2666"
  • "2666"@it
  • "Dva tisíce šest set šedesát šest"
  • "Deux mille six cent soixante-six"
  • "Two thousand six hundred sixty-six"@en
  • "uemilaseicentosessantasei"@it
  • "Dwa tysiące sześćset sześćdziesiąt sześć"@pl
  • "Dwa tysiące sześćset sześćdziesiąt sześć"
  • "Dos mil seiscientos sesenta y seis <dt.&gt"
  • "Twenty six sixty six"@en
  • "Dos mil seis cientos sesenta y seis"
  • "Two thousand six hundred and sixty six"@en
  • "Two thousand six hundred and sixty six"
  • "Dvije hiljade šesto sezdeset šest"
  • "Two thousand six hundred and sixty-six"
  • "Two thousand six hundred and sixty-six"@en
  • "Dois mil seiscentos e sessenta e seis"@pt
  • "Zweitausend Sechshundertsechsundsechzig"
  • "Duemilaseicentosessantasei"@it
  • "Duemilaseicentosessantasei"
  • "Tweeduizend zeshonderdzesenzestig"
  • "Two thousand six hundred sixty six"@en
  • "Two thousand six hundred sixty six"
  • "Dos mil seiscientos sesenta y seis"@es
  • "Dos mil seiscientos sesenta y seis"
  • "Dos mil seiscientos sesanta seis"
  • "Zweitausendsechshundertsechsundsechzig"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • ""Cuatro académicos tras la pista de un enigmático escritor alemán; un periodista de Nueva York en su primer trabajo en México; un filósofo viudo; un detective de policía enamorado de una esquiva mujer--estos son algunos de los personajes arrastrados hasta la ciudad fronteriza de Santa Teresa, donde en la última década han desaparecido cientos de mujeres"--Back cover."
  • "In Mexico kruist een speurtocht naar een mysterieuze schrijver het onderzoek naar honderden vrouwenmoorden."
  • "An American sportswriter, an elusive German novelist, and a teenage student interact in an urban community on the U.S.-Mexico border where hundreds of young factory workers have disappeared.--Résumé de l'éditeur."
  • "An American sportswriter, an elusive German novelist, and a teenage student interact in an urban community on the U.S.-Mexico border where hundreds of young factory workers have disappeared."@en
  • "An American sportswriter, an elusive German novelist, and a teenage student interact in an urban community on the U.S.-Mexico border where hundreds of young factory workers have disappeared."
  • "An American sportswriter, an elusive German novelist, and a teenage student interact in an urban community on the U.S.-Mexico border where hundreds of young factory workers have disappeared."@es
  • ""Even before his death two years ago at 50, Roberto Bolano was emerging as his generation's premier Latin American writer. But with the posthumous success of '2666,' an extravagantly encyclopedic novel that traverses two continents and eight decades, Bolano's reputation and legend are in meteoric ascent. ... Divided into five sections that Bolano first envisioned as separate novels, to be published one a year, "2666" begins with the hunt for a writer who has disappeared. But the search for the writer converges with the efforts of police confronting a serial killer who preys on female factory workers in a Mexican border town"--NYTimes.com."
  • "Collects a series of five novellas from Roberto Bolaño, in which individuals are drawn for various reasons to the small Mexican border town of Santa Teresa, where hundreds of women have disappeared over the span of a decade."
  • "Literatur von einem anderen Planeten: Roberto Bolanos posthum erschienener Jahrhundertroman "2666" über die unaufgeklärte Mordserie an Frauen in Mexiko ist eine atemberaubende Reise ins finstere Herz der modernen Welt. Wir begeben uns auf die Suche nach dem Schriftsteller und ehemaligen Wehrmachtssoldaten Benno von Archimboldi, der in Santa Teresa, einer Wüstenstadt an der Grenze zwischen Mexiko und den USA, verschwunden ist. Ebendort wurden Hunderte von Frauen Opfer von Vergewaltigung und Mord. Wer sind die Mörder, und was hat Archimboldi mit ihnen zu tun? Das literarische Vermächtnis des aus Chile stammenden und 2003 in Barcelona verstorbenen Bolano ist Gangster- und Bildungsroman, Science-Fiction und Reportage."
  • ""Cuatro académicos tras la pista de un enigmático escritor alemán; un periodista de Nueva York en su primer trabajo en México; un filósofo viudo; un detective de policía enamorado de una esquiva mujer--estos son algunos de los personajes arrastrados hasta la ciudad fronteriza de Santa Teresa, donde en la última década han desaparecido cientos de mujeres"--P. [4] of cover."
  • "Roman posthume publié en 2004, conçu en cinq parties lisibles séparement. Un écrivain invisible et génial, Benno von Archimboldi, se rend à Santa Teresa, ville du nord du Mexique où les femmes disparaissent victimes d'un tueur en série. Il y croise Amalfitano, puis sa fille, qui s'enfuit avec un journaliste américain. Il livre finalement les raisons de sa présence dans ce lieu de cauchemar."
  • "Three academics on the trail of a reclusive German author; a New York reporter on his first Mexican assignment; a widowed philosopher; a police detective in love with an elusive older woman - these are among the searchers drawn to the border city of Santa Teresa, where over the course of a decade hundreds of women have disappeared. Published posthumously, 2666 is, in the words of La Vanguardia, "not just the great Spanish-language novel of this decade, but one of the cornerstones that define an entire literature.""

http://schema.org/genre

  • "Chilean fiction"@he
  • "Chilean fiction"
  • "Powieść chilijska"@pl
  • "Electronic books"
  • "Electronic books"@en
  • "Mystery fiction"
  • "Chilské romány"
  • "Spanish language materials"
  • "Verhalend proza"
  • "Roman chilien"
  • "Biographie"
  • "Translations"@he
  • "Roman espagnol"
  • "Romans (teksten)"
  • "Ovela chilena"@es
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Fiction"@es
  • "Fiction"@he

http://schema.org/name

  • "2666 roman"
  • "2666 [Vol. 1]"
  • "2666 : la parte dei delitti, la parte di Arcimboldi"@it
  • "2666 : a novel"@en
  • "2666 : a novel"
  • "2666 : la parte dei critici : la parte di Amalfitano : la parte di Fate"
  • "Nirokurokuroku"
  • "2666 : la parte dei critici, la parte di Amalfitano, la parte di Fate"
  • "2666 : la parte dei critici, la parte di Amalfitano, la parte di Fate"@it
  • "2666 : a novel"
  • "2666"@it
  • "2666"@en
  • "2666"@pl
  • "2666"@da
  • "2666"@es
  • "2666"
  • "2666 : la parte dei delitti : la parte di Arcimboldi"
  • "2666"@pt
  • "2666"@sl
  • "2666 : roman"
  • "2666, Part 1"@en
  • "2666 : Roman"
  • "Nisenroppyakurokujuroku"@ja
  • "<&gt"@he
  • "2666 Roman"

http://schema.org/workExample