WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/12432099

Black shack alley = La rue cases - negres

Publisher description: This work tells the story of growing up black in the colonial world of Martinique. Not only does the young hero, José, have to fight the ignorance and poverty of plantation life, but he must also learn to survive the all-pervasive French cultural saturation--to remain true to himself, proud of his race and his family. His ally in this struggle is his grandmother, M'man Tine, who fights her own weariness to release at least one child from the plantation village, a dirt street lined with the shacks of sugarcane workers. First published in 1950, La rue cases-nègres was inspired by Richard Wright's Black Boy. "Everything in it is autobiographical," wrote Zobel, "but the story was patterned after my own aesthetics of composition." The movie adaptation, honored at the 1983 Cannes Film Festival, has been released in the U.S. as Sugar Cane Alley.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Rue cases nègres"@en
  • "Rue Cases-Nègres"@en
  • "Rue Cases-Nègres"

http://schema.org/description

  • "Autobiografisch relaas van de kindertijd van een zwarte man op het Frans-koloniale Martinique in de jaren '40 en '50."
  • "Publisher description: This work tells the story of growing up black in the colonial world of Martinique. Not only does the young hero, José, have to fight the ignorance and poverty of plantation life, but he must also learn to survive the all-pervasive French cultural saturation--to remain true to himself, proud of his race and his family. His ally in this struggle is his grandmother, M'man Tine, who fights her own weariness to release at least one child from the plantation village, a dirt street lined with the shacks of sugarcane workers. First published in 1950, La rue cases-nègres was inspired by Richard Wright's Black Boy. "Everything in it is autobiographical," wrote Zobel, "but the story was patterned after my own aesthetics of composition." The movie adaptation, honored at the 1983 Cannes Film Festival, has been released in the U.S. as Sugar Cane Alley."
  • "Publisher description: This work tells the story of growing up black in the colonial world of Martinique. Not only does the young hero, José, have to fight the ignorance and poverty of plantation life, but he must also learn to survive the all-pervasive French cultural saturation--to remain true to himself, proud of his race and his family. His ally in this struggle is his grandmother, M'man Tine, who fights her own weariness to release at least one child from the plantation village, a dirt street lined with the shacks of sugarcane workers. First published in 1950, La rue cases-nègres was inspired by Richard Wright's Black Boy. "Everything in it is autobiographical," wrote Zobel, "but the story was patterned after my own aesthetics of composition." The movie adaptation, honored at the 1983 Cannes Film Festival, has been released in the U.S. as Sugar Cane Alley."@en

http://schema.org/genre

  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Romans (teksten)"
  • "Literatura antylska w jÄ™zyku francuskim"
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Translations"
  • "Translations"@en
  • "Literatura antylska"
  • "Tekstuitgave"

http://schema.org/name

  • "Black shack alley = La rue cases - negres"@en
  • "La rue Cases-nègres"
  • "Black Shack Alley = La rue cases nègres"@en
  • "La rue cases-nègres"
  • "La rue Cases-Nègres. [Roman]"
  • "La rue Cases-Nègres [Roman]"
  • "La rue cases-nègres : Roman"
  • "La Rue Cases-Nègres"
  • "La rue Cases-Nègres : roman"
  • "La Rue cases-négres : roman"@it
  • "Black shack alley"
  • "Black shack alley"@en
  • "Black Shack Alley"@en
  • "Via delle capanne negre : romanzo"
  • "La rue cases-negres"
  • "ˆLa‰ rue Cases-Nègres"
  • "La rue Cases-Négres. Roman"
  • "Black Shack Alley = La rue Cases-Nègres"@en
  • "Black Shack Alley = La rue Cases-Nègres"
  • "Black Shack Alley : la rue Case-Nègres"
  • "Negerhuttenweg"
  • "Rue cases-negres"@en
  • "La Rue Cases-Negres"
  • "La rue Cases-Nègres roman"
  • "La rue Cases-Nègres"
  • "La rue cases-nègres : roman"
  • "Black shack alley = La rue cases-nègres"@en
  • "La Rue Cases-Nègres : roman"
  • "Via delle capanne negre (La rue Cases-Nègres) : romanzo"@it

http://schema.org/workExample