WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/12513130

Testament a l'Anglaise (French Text)

The Winshaw family are getting richer and cruler by the day. But once the narrator, Michael Owen, uncovers their trail of greed, corruption and immoral doings throughout the 1980s, the time seems ripe for their come uppance.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "What a carve up!"@it
  • "Winshaw legacy"@en
  • "Winshaw legacy"
  • "What a crave up?"@en
  • "Koji zajeb"
  • "What a carve up"

http://schema.org/description

  • "Wanneer een jonge auteur opdracht krijgt om de geschiedenis van een van de invloedrijkste families van Engeland te schrijven, raakt hij steeds meer persoonlijk betrokken."
  • "The Winshaw family are getting richer and cruler by the day. But once the narrator, Michael Owen, uncovers their trail of greed, corruption and immoral doings throughout the 1980s, the time seems ripe for their come uppance."
  • "The Winshaw family are getting richer and cruler by the day. But once the narrator, Michael Owen, uncovers their trail of greed, corruption and immoral doings throughout the 1980s, the time seems ripe for their come uppance."@en
  • ""A brilliant noir farce, a dystopian vision of Britain, a family history and the story of an obsession. Michael is a lonely, rather pathetic writer, obsessed by the film, 'What A Carve Up!' in which a mad kinfeman cuts his way through the inhabitants of a decrepit stately pile More ... as the thunder rages. Inexplicably he is commissioned to write the family history of the Winshaws, an upper class Yorkshire clan whose members have a finger in every establishment pie, from arms dealing to art dealing, from politics to banking to the popular press and factory farming. During his researches Michael realizes that the Winshaws have cast a blight on his life, as they have on Britain. His confidence, his sexual and personal identity begin to reform. In a climax set in the Winshaw's family seat the novel turns into the film, 'What A Carve Up!' as a murderous maniac stalks the family and Michael discovers the significance of Shirley Eaton's lingere."--Publisher description."
  • "A brilliant noir farce, a dystopian vision of Britain, a family history and the story of an obsession. Michael is a lonely, rather pathetic writer, obsessed by the film, 'What A Carve Up!' in which a mad kinfeman cuts his way through the inhabitants of a decrepit stately pile as the thunder rages. Inexplicably he is commissioned to write the family history of the Winshaws, an upper class Yorkshire clan whose members have a finger in every establishment pie, from arms dealing to art dealing, from politics to banking to the popular press and factory farming. During his researches Michael realizes that the Winshaws have cast a blight on his life, as they have on Britain. His confidence, his sexual and personal identity begin to reform. In a climax set in the Winshaw's family seat the novel turns into the film, 'What A Carve Up!' as a murderous maniac stalks the family and Michael discovers the significance of Shirley Eaton's lingere."
  • "A social satire on Britain today. The narrator is a writer hired to do the biography of a prominent upper-class family. In the process, he finds the family represents everything that is wrong with the country, from Hilary, the yellow journalist, to Thomas, the inside trader, to Henry, the hypocritical medicare reformer, and so up and down the family tree."

http://schema.org/genre

  • "Cuentos de detectives y misterio"@es
  • "Uncorrected proofs (Printing)"@en
  • "Satire"@en
  • "Satire"
  • "Translations"
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Belletristische Darstellung"@en
  • "Electronic books"@en
  • "Humorous stories"
  • "Domestic fiction"
  • "Domestic fiction"@en
  • "Political fiction"
  • "Political fiction"@en
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Black humor (Literature)"
  • "Detective and mystery stories"@es
  • "Political fictions"

http://schema.org/name

  • "Testament a l'Anglaise (French Text)"@en
  • "Menudo reparto!"@es
  • "What a carve up!"
  • "What a carve up!"@en
  • "the Winshaw legacy or what a carve up!"
  • "The Winshaw legacy : or, what a carve up!"
  • "The Winshaw legacy : or, what a carve up!"@en
  • "What a Carve Up!"
  • "What a Carve Up!"@en
  • "What a Carve Up"
  • "What a carv up !"
  • "What a carve ap!"
  • "Allein mit Shirley Roman"
  • "The Winshaw legacy or What a carve up!"
  • "¡Menudo reparto!"@es
  • "¡Menudo reparto!"
  • "What a carve up"
  • "What a carve up !"
  • "Kakoe naduvatelʹstvo!"
  • "The winshaw legacy : or what a carve up!"
  • "Какое надувательство!"
  • "Testament à l'anglaise : roman"
  • "Godt skåret : roman"@da
  • "What a carve up! : [novel]"
  • "The Winshaw legacy, or, What a carve up!"@en
  • "The Winshaw legacy : or what a carve up!"
  • "Rodzinna afera"
  • "The Winshaw legacy or What a carve up !"
  • "Testament a l'Anglaise"
  • "Koji zajeb"
  • "Famiglia Winshaw"
  • "Kakav zez"
  • "What a Carve Up !"
  • "Het moordende testament"
  • "Koji zajeb!"
  • "Ti ōraio pliatsiko!"
  • "What A Carve Up !"
  • "Testament à l'anglaise"
  • "La famiglia Winshaw"@it
  • "La famiglia Winshaw"

http://schema.org/workExample