"Translations into Galician." . . "Buitenlandse Franse letterkunde." . . "Mädchen Wunderkind Ballett Belletristische Darstellung." . . "Skønlitteratur-Frankrig" . . "2000 - 2099" . . "Powieść belgijska w języku francuskim 1990- tłumaczenia polskie." . . . . "Novela francesa Siglo XXI Traducciones al español." . . "Literatura, Bélgica." . . "Literatura Bélgica." . . . "Diccionario de nombres propios"@es . "Diccionario de nombres propios" . "Translations" . . "Robert je njezino ime" . . "Un nome de dicionario" . . "Słownik imion własnych" . "Słownik imion własnych"@pl . . "Robert des noms propres" . . "Robert des noms propres roman" . . . . "Dicionário de nomes própios : romance" . . . "Plectrude" . . . . . "Een weesmeisje ervaart bij haar hoop op een carrière als ballerina de wispelturigheid van het leven." . . . . "The Book of Proper Names A Novel"@en . . "The book of proper names"@en . "The book of proper names" . "Electronic books"@en . . . . . . "Powieść francuska" . . . . . "Bildungsromans"@en . . "Een weesmeisje ervaart in de waan van een carrière als ballerina de wispelturigheid van het leven." . "\"To have an extraordinary life, Lucette believes, one must have and extraordinary name. Horrified by the pedestrian names her husband chooses for their unborn child (Tanguy if it's a boy, Joelle if it's a girl), Lucette does the only honorable thing to save her baby from such an unexceptional destiny - she kills her spouse. While in prison, Lucette gives birth to a daughter to whom she bequeaths the portentous name of an obscure saint, Plectrude, before hanging herself.\".\"From her beginnings, Plectrude seems fated for a life like no other. Raised by an indulgent and adoring aunt, she is a dreamy child who is discovered to have enormous gifts as a dancer. Accepted at Paris's most prestigious ballet school, Plectrude devotes herself to artistic perfection, giving dance her heart and soul - and ultimately her body. As her world shatters as easily as her bones, she learns to survive in the only way she knows how - by committing an act of deadly self-preservation her mother would have understood best.\"--BOOK JACKET."@en . . . . . . . "Belletristische Darstellung" . . . "Im Namen des Lexikons : Roman" . . "Slovarʹ imen sobstevennykh : roman" . . . . . . . . . "Popular literature" . . "Robert des noms propres : roman" . . . "Robert des noms propres : Roman" . . . . . . "Bildungsroman" . . . "Dicionário de nomes próprios : romance"@pt . . . . "Robert des noms propres : Roman. (Fremdsprachentexte)" . . . . . . . "Powieść belgijska"@pl . "The book of proper names : [a novel]" . . . . . . "Slovarʹ imen sobstvennykh : roman" . . . . "Verhalend proza" . . . . "Genres littéraires" . . . . "Texts" . "Dicionário de nomes própios romance" . . "Robert des noms propres"@pl . . . . "Robert des noms propres" . "Fiction" . "Fiction"@en . . . . . . "Orpheline suite à un drame familial, une fillette surdouée de 10 ans, Plectrude, va traverser les épreuves de l'enfance et de l'adolescence pour accomplir coûte que coûte le destin qu'elle s'est promis..." . . . . "Roman Französisch Ausgabe." . .