WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/131395074

La chanson de Charles Quint : roman

Open All Close All

http://schema.org/description

  • "1959, und Holger Fock, geb. 1958, übersetzen seit vielen Jahren französische Literatur, darunter Werke von Andreï Makine, Cécile Wajsbrot und Philippe Grimbert. Für C.H.Beck übersetzten sie bereits frühere Bücher von Erik Orsenna sowie Werke von Nelly Arcan, Alain Demurger und Abdellah Hammoudi."
  • "Hauptbeschreibung Welches Bild von ihr kann ich für immer in mir bewahren, welches Bild, das niemand mir stehlen kann, nicht einmal das Leben, das weitergeht? Nach dem frühen Tod der einzigen Frau, die er wahrhaft geliebt hat, wehrt sich der Erzähler dieses Romans gegen die übliche Trauerarbeit . Er will nicht lernen loszulassen, sondern im Gegenteil weiterhin mit der Geliebten leben. Doch anders als Orpheus, der in die Unterwelt reiste und Eurydike dort wiederfand, weiß er nicht, wo die Toten sind. Um es herauszufinden, befragt er die Menschen in seiner Umgebung, er fragt Philosophen, Physik."
  • "L'histoire de deux frères qui vivaient dans la même ville, mais chacun d'un côté du fleuve. L'aîné, qui avait vécu de nombreuses histoires d'amour, savait qu'il n'avait pas aimé. Le cadet n'avait connu qu'un amour de jeunesse et avait fini par l'épouser trente ans plus tard."
  • ""Welches Bild von ihr kann ich für immer in mir bewahren, welches Bild, das niemand mir stehlen kann, nicht einmal das Leben, das weitergeht?"Nach dem frühen Tod der einzigen Frau, die er wahrhaft geliebt hat, wehrt sich der Erzähler dieses Romans gegen die übliche "Trauerarbeit". Er will nicht lernen loszulassen, sondern im Gegenteil weiterhin mit der Geliebten leben. Doch anders als Orpheus, der in die Unterwelt reiste und Eurydike dort wiederfand, weiss er nicht, wo die Toten sind. Um es herauszufinden, befragt er die Menschen in seiner Umgebung, er fragt Philosophen, Physiker und Mediziner, und er sucht Rat bei fremden Religionen und Kulturen. Und je mehr er die Geliebte sucht, desto grösser wird auch die Nähe zwischen den beiden wieder.Orsennas Buch, diese postume Liebeserklärung, ist ein Stück erzählter Autobiographie, das Märchen einer grossen Liebe und der Bericht von einer philosophischen Wanderung.-"
  • "Es spricht von der Verzweiflung, aus der den Erzähler am Ende nur dreierlei rettet: sein stiller Humor, seine unaufdringliche Weisheit und die Entschlossenheit, seine Suche nach der Toten nicht aufzugeben."Orsenna verwandelt Kummer in Literatur. Er tut dies mit Zartgefühl und einem traurigen Lächeln. Ein wunderschönes Buch."Madame Figaro Erik Orsenna, geb. 1947, ist Schriftsteller und Mitglied der Académie Française. Zu seinen zahlreichen preisgekrönten Werken zählen Romane und literarische Reportagen. Für "La vie comme à Lausanne" erhielt er 1978 den Prix Roger Nimier, für "L'Exposition coloniale" wurde er 1988 mit dem Prix Goncourt ausgezeichnet. Bei C.H.Beck sind von ihm u.a. erschienen: "Portrait eines glücklichen Menschen. Der Gärtner von Versailles"(5. Auflage, 2009), "Lob des Golfstroms" (2. Auflage, 2007), "Weisse Plantagen. Eine Reise durch unsere globalisierte Welt" (2. Auflage, 2007) und "Die Zukunft des Wassers" (2010).Sabine Müller, geb.-"

http://schema.org/genre

  • "Fiction"
  • "Genres littéraires"
  • "Electronic books"
  • "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945"
  • "Belletristische Darstellung"

http://schema.org/name

  • "La chanson de Charles Quint : roman"
  • "La canzone dei mille rimpianti"
  • "La canzone dei mille rimpianti"@it
  • "Lied für eine geliebte Frau : Roman"
  • "Lied für eine geliebte Frau Roman"
  • "La chanson de Charles Quint"
  • "La chanson de Charles Quint roman"