"Murder Investigation England Fiction." . . "Hemingway, Inspector (Fictitious character) Fiction." . . "FICTION General." . . "Widows." . . "England" . . "England." . "Hemingway, Inspector (Fictitious character)" . . "Widows England Fiction." . . "FICTION Mystery & Detective General." . . "No Wind of Blame"@en . "Overlagt mord : (Overs. af \"No wind of blame\" ved Poul Ib Liebe)"@da . . . . "Mord ohne Mörder Detektivroman" . . . . . . . . . "Fiction"@en . "Fiction" . . . . "History"@en . . . . . . "The superlatively analytical Inspector Hemingway is confronted by a murder that seems impossible--no one was near the murder weapon at the time the shot was fired. Everyone on the scene seems to have a motive, not to mention the wherewithal to commit murder, and alibis that simply don't hold up. The inspector is sorely tried by a wide variety of suspects, including the neglected widow, the neighbor who's in love with her, her resentful daughter, and a patently phony Russian prince preying on the widow's emotional vulnerability and social aspirations. And then there's the blackmail plot that may--or may not--be at the heart of the case."@en . . . . . . . . . . . . "No Wind of Blame. (New edition.)"@en . . "No Wind of Blame. (New edition.)" . . . . "Mystery fiction"@en . "Mystery fiction" . "Mord ohne Mörder : detektivroman" . . . . . "Mord ohne Mörder" . . . "Mord ohne Mörder Roman" . "Surtout pour la galerie de personnages qui animent ce récit criminel classique." . . . "Pas l'ombre d'un doute" . . . . . . . . . . . . . . . . . "Crime"@en . . "Tak ubivatʹ nechestno!" . . . . . . . "Overlagt mord"@da . . . . . . . "Detective and mystery stories" . . . "Detective and mystery stories"@en . . . . . . . . . . . . . . . "No wind of blame"@en . "No wind of blame" . . . . "Tragedy befalls the Carter family following an eventful visit from a Russian prince and a scandalous blackmail letter. The murder of Wally Carter generates a bewildering mystery. How can someone shoot their victim without being near the weapon? Originally published: London: Hodder & Stoughton, 1939."@en . "Pas l'ombre d'un doute : roman" . . . . . . . . . "Electronic books"@en . . "Mord ohne Mörder : Detektivroman" . . . . . . . . . "Так убивать нечестно!" . . "Police England Fiction." . . "Great Britain" . . "Extortion." . . "Police." . . "Extortion England Fiction." . . . . "Fiction in English." . . "Murder Investigation." . .