"Fiction in English." . . "Novela policiaca y de misterio." . . . . . . "Hay dat nàng lên tâm tham hoa" . . "Couche- la dans le muguet : Roman policier" . . . "Detektivní romány" . . . . . . . . . "Hãy đặt nàng lên tá̂m thảm hoa : Tiẻ̂u thuyé̂t" . "Hãy that nang len tam tham hoa" . . "Lay her among the Lilies" . "Lay her among the Lilies"@en . . "Ponla entre los lirios = Lay her among the lilies" . . . . . . "Položte ji mezi liliemi" . . . . . "Acuestala sobre los lirios"@es . "Acuestala sobre los lirios" . . . "Lay her among the lilies"@en . "Lay her among the lilies" . "Couche-la dans le muguet" . . . . . . . . . . . "Rekviem gia tē Tzanet" . . . . . . . . "Acuéstala sobre los lirios"@es . "Ponla entre los lirios"@es . . . . "Hãy đặt nàng lên tá̂m thảm hoa" . . "Hay dat nang len tam tham hoa" . . . . . . . . . .