"Psalm 7:4-15, possibly from the Office of the Dead."
"This Book of Hours shows definite characteristics of the manuscript art of France and the Netherlands of about 1450 A.D. It was probably one of many copies prepared for sale at a shrine to which devout pilgrims came to worship or to seek a cure. The spiked letters and the detatched ornamental bar are unmistakably Flemish in spirit, while the free ivy sprays are distinctively French. The burnished metal in the decorations shows the use of alloyed gold (oro di metà) as well as silver. Various metals were added in different localities to the fine gold. English illuminations frequently had a."
"Of "wash" gold that it was executed in Northern France about 1475 A.D."
"Office of the Dead (Vespers): Psalm 129:4-8; Psalm 137:1-4, and antiphons."
"The Book of Hours, the prayer book of laity, usually contains 16 sections. The section on prayers to the Virgin is the most important and most used, and its manuscripts exceed in number all other 15th century religious texts. The laymen who ordered and purchased these books would at times stipulate the style of ornament and the amount of burnished gold to be used, and could even, to a certain extent, select the saints they esteemed most and wished to glorify. In this example, the border reveals by its wayside flowers entangled with the heavy acanthus motif of the North and by the use."
"Decided orange hue, while the French had a lemon cast. The quality of the gold was best enhanced by the use of burnishing tools equipped with an emerald, a topaz, or a ruby. Less successful burnishers contained an agate or the tooth of a wolf, a horse, or a dog. This vellum leaf was created in Northern France."
"From the Litany of the Saints."
"From the Commemorations of the Saints, for St. Katherine on the recto, for the angels on the verso."
"Psalm 18:4-9; from the Hours of the Virgin for Matins?"
"Was created in France."
"Carefully superimposed on the reverse side in order to avoid a blurred effect. This vellum leaf was created in France."
"It is generally no great task to assign these illuminated Books of Hours to a particular country or period. The treatment of the ivy spray with the single line stem and rather sparse foliage is characteristic of the work of the French monastic scribes about the year 1450 A.D. The occasional appearance of the strawberry indicates that the illuminating was done by a Benedictine monk. Fifty years earlier the stem would have been wider and colored, and the foliage rich; fifty years later the ivy and holly leaves would be entangled with flowers and acanthus foliage. This vellum leaf was created in France."
"In the second half of the 15th century, the devout and wealthy laymen had a wide selection of Books of Hours from which to choose, both manuscript volumes and printed texts. These were often sold, in large cities, in book stalls erected directly in front of the main entrance to the cathedral. The first printed and illustrated Book of Hours appeared in 1486. It was a crude work, but later noted printers such as Verard, Du Pre, Pigouchet, and Kerver issued in great numbers Books of Hours with numerous illustrations and rich borders. The decorations were frequently hand colored and further."
"A single page of the Graduals Psalms from a Book of Hours made in France, ca. 1425-50."
"Psalm 6:10-11; Psalm 12; Job 7:1-4; from the Office of the Dead, first Nocturns of Matins."
"Psalm 39:18-40:1 with antiphons from the Ofice of the Dead (Matins, third nocturns)."
"Hours of the Virgin (Lauds), followed by Psalm 148:1-6."
"Office of St. Stephen Protomartyr."
"Manuscripts." In general, the miniature Books of Hours contain only that section of the complete volume which deals with the prayers to be read or recited at the canonical hours; namely, matins, vespers, nocturns, and those for the prime, tierce, sext, nones, and complin. Indulgences were often granted for the faithful reading or recitation of these prayers. This vellum leaf was created in France."
"Illuminated ms. on vellum, France, 15th cent., with 7 illuminations, 15 decorated borders, and capitals in gold and colors throughout."
"The text of a Book of Hours consists of Gospels of the Nativity, prayers for the Canonical Hours, the Penitential Psalms, the Litany, and other prayers. The beauty of the rich borders found in some of these books frequently claims our attention more than the text. In these borders it is easy to recognize the ivy leaf and the holly, but is usually more difficult to identify the daisy, thistle, cornbottle, and wild stock. The monks had no hesitancy in letting these flowers grow from a common stem. Because of the translucency of vellum, the flowers, stems, and leaves of the border were."
"Animals, and hybrid monsters which are neither man nor beast."
"In the 15th century Books of Hours were as much in demand in the Netherlands as they were in France and England. In many of these books it is difficult to distinguish the Dutch Hours from those of Northern France or the Rhineland. In the middle of the century this whole area was interested in naturalism and made its illustrations so vivid that sometimes they approached those of our seed catalogues. It is not difficult to recognize carnations, pansies, columbines, and strawberries. The style later became even more realistic when the naturalistic flowers were painted with cast shadows. When."
"This particular Book of Hours, a devotional prayer book for the layman, was made for the use of Sarum, the early name for Salisbury, England. This text was accepted throughout the province of Canterbury. The manuscript was written about the time Chaucer completed his Canterbury Tales, but evidently by a French monk, who might have been attached, as was often the case, to an English monastery. Again, the book could have been specially ordered and imported from abroad. The initial letter and the coloring and the treatment of the ivy are unmistakably French. The lettering is an excellent."
"Example of the then current book hand. There are seven lines of writing to an inch. The words written in red, a heavy color made from mercury and sulphur, show almost the same degree of delicacy as those written with the more fluid ink."
"With the result that the borders became a distraction to the reader. This vellum leaf was created in the Netherlands."
"This beautiful manuscript leaf was written and illuminated about the year 1535 A.D. At this late date Books of Hours were also being printed in great numbers by such famous French printers as Vostre, de Colines, and Tory. These were elaborately illustrated and frequenly hand-colored. The cursive gothic script used in this leaf, with its boldly accented letters and flourished initials, borrowed heavily from the decorative chancery or legal hands of the 13th and 14th centuries. It influenced the type face known as civilit, ̌ designed by Granjon, and first used in 1559 A.D. This vellum leaf."
"Books of Hours, beautifully written, enriched with burnished gold initials, and adorned with miniature paintings, were frequently the most treasured possessions of the devout and wealthy layman. They were not only carried to chapel but were often kept at the bedside at night. Oaths were sworn on them. Books of this small size, two and one-half by three and one-half inches, are comparatively rare. The craftsmanship in this example imitates and equals that in a volume of ordinary size, about five by seven inches. Recently these small "pocket" editions have been given the nickname "baby."
"This manuscript leaf came from a Book of Hours, sold probably at one of the famous shrines to which wealthy laymen made pilgrimages. To meet the demand for these books, the monastic as well as the secular scribes produced them in great numbers. The freely drawn, indefinite buds here entirely supplant the ivy, fruits, and realistic wayside flowers which characterized the borders of manuscripts of the preceding half century. The initial letters of burnished gold on a background of old rose and blue with delicate white line decorations maintain the tradition of the earlier period. The vellum is of."
"Such flowery decorations are found on a rather heavy piece of vellum, entangled with the swirling acanthus leaf and accompanied by a heavy lettre de forme script, one can be fairly safe in assigning the leaf to the province of Brabant. It was a difficult technical achievement at this time to apply the gouache colors to gold leaf so that they would adhere without flaking. This vellum leaf was created in the Netherlands."
"From the Canticles: "Song of Habbakuk" (Habbakuk 3.14 <pau>perem...3.19) and "Song of Moses" (Deuteronomy 32.1-7 annunciabit)."
"Embellished with touches of gold. These Books of Hours created a strong competition for the more costly manuscript copies. Customers who still preferred the manuscript format and could afford it also had a choice of many different types of decoration and could stipulate what quantity and quality of miniatures they desired. By this time the ivy spray had a variety of forms. It might be seen springing from an initial letter, from the end of a detached bar, in a separate panel in company with realistic flowers, or forming a three- or four-sided border intermixed with acanthus leaves and even birds."
"Silk-like quality that often distinguished the manuscripts of France and Italy."
"A 14-line book of hours, with 8 paired full-page illuminations, historiated initials, and floral borders at beginning of sections, from the Florentine atelier of Attavante de Gabriello di Vante de Francesco di Bartolo (1452-1517)."
"In assigning this leaf from a Book of Hours to the Netherlands it must be remembered that some sections of that country were once part of France, while others belonged to what is now Germany. In this leaf French characteristics predominate, but in no other country did the study of nature have a more direct influence on miniatures and ornamentations that in the Netherlands. Carnations, pansies, columbines, and many other flowers were faultlessly and realistically drawn. A few decades later, at the turn of the century, cast shadows as well as snails, butterflies, and birds were added."
"Conjugate leaf (4 p.) of a Book of Hours, 15th cent., northern France; Gothic script, 16 lines to the page, with gilt initials, heightened and framed in red and blue, and with red and blue line fillers; marginal decoration in intricate pattern on flowers, leaves and fruit."
"From the penitential Psalms: Psalm 101:27; Psalm 129; Psalm 142:1."
"In general, the Books of Hours produced for the devout layman in the Netherlands at the end of the 15th century were written in Dutch. This particular example, however, is in Latin. The heavy, angular, and closely spaced vertical strokes, with very short ascenders and descenders, give a much darker tone to the page than to similar scripts in such northern countries as Germany and England. This book hand resembles very closely the types known as lettre de forme which were used by certain anonymous contemporary printers in the Netherlands between 1470 and 1500 A.D. This vellum leaf was created in the Netherlands."
"Prayer "Patris Sapienta" from the short Hours of the Cross (Matins). Some rubricated headings in French: "oraison" and "De tous sains antemne.""
"Hore b[ea]te marie virginis ad vsum Saru[m]: cu[m] varijs or[ati]onib[us] multu[m] deuotis"
"[Horae Beatae Mariae Virginis, ad usum Romanum]"
"[Horae beate marie virginis ad vsum insignis ecclesie Saru[m]]"
"Horae Beatae Mariae Virginis : [for use of Tours?]"
"Jncipiunt hore beate marie virginis : M E Jehannot"
"Horae ad usum Sarum"
"Horae Beatae Mariae Virginis"
"Hore b[ea]t[issim]e Marie virginis secundum vsum insignis ac preclare ecclesie Sa[rum] totaliter ad longu[m] [et] in tali volumine sicuti peratea in ciuitate London impresse fuere atq[ue] ordinate nuperrime impresse Rothomagi impensis honesti viri Iacobi cousin bibliopole eadem in vrbe ante edem ... ru minoru[m] moram habentis"
"Incipiunt hore beate Marie virginis secu[n]dum vsum Sarum"
"Hore beate Marie [Vir]g[ini]s secund[um] vsum Sarum"
"Horae beatae Mariae Virginis"
"Hore b[ea]te marie virginis ad vsum Saru[m] cu[m] varijs or[ati]onib[us] multu[m] deuotis"
"Hore intemerate beatissime virginis Marie secundum vsum Saru[m]"
"Horae Beatae Mariae Virginis : [ad usum Romanum]"
"Hore beate Marie v[ir]gi[ni]s secundu[m] vsum Sarum"
"[Horae Beatae Mariae Virginis : for the use of Rome (without calendar)]"
"Incipit Officium beate Marie virgi[ni] secu[n]du[m] co[n]suetudinem Romane curie"
"Initi[um] sancti eva[n]gely s[e]c[un]d[u]m johem"
"Incipiunt Hore beate Marie virginis secu[n]dum vsum Sarum"
"Incipiunt hore beate Marie Virginis sec[un]dum usum Sarum nouiter impresso Parisii pro Symone Le Vostre c[om]morante in vico nouo beate Marie Virginis in intersignio Sancti Iohannis Euangeliste"
"[Hore bte marie virginis ad usum Sar[um]]"
"Hore b[ea]t[issim]e Marie virginis secundum vsum insignis ac preclare ecclesie Sa[rum]"
"Hore beate Marie virginis secundum usum Romanum explici unt feliciter"
"[Horae Beatae Mariae Virginis]"
"[Horae Beatae Virginis Mariae]"
"Domine labia mea aperies"
"Hore b[ea]te marie virginis ad vsum Saru[m]"
"Hore beate Marie v[ir]ginis secundu[m] vsum Sarum"
"Officium beatae virginis Mariae"
"Horae Beatae Mariae Virginis : [for Sarum use?]"
"Horae Beatae Mariae Virginis ad usum romanum"
"Horae Beatae Virginis Mariae ad usum Romanum (Rome)"
"[Hore bt⁻e marie virginis ad usum Sar[um]]"
"Horae Beatae Mariae Virginis : [ad usum Parisiensem]"
"Horae Beatae Mariae Virginis : ad usum Romanum"
"Horae: ad usum Sarum"
"Hore bte marie virginis ad usum Sarum"
"[Horae ad usum Sarrum]"
"Hore b[ea]t[issim]e Marie virginis secundum vsum insignis ac preclare ecclesie Sa[rum] : totaliter ad longu[m] [et] in tali volumine sicuti peratea in ciuitate London impresse fuere atq[ue] ordinate nuperrime impresse Rothomagi impensis honesti viri Iacobi cousin bibliopole eadem in vrbe ante edem ... ru minoru[m] moram habentis"
"Horae beatae Mariae virginis ad usum Romanum"
"[Horae Beate Mariae Virginis : fragment]"
"Horae Beatae Virginis Mariae"
"Ces presentes heures a lusaige de Rome"
"Incipit offi[cium] beate marie / v[ir]ginis s[ecundu]m consuetudine[m] / ro[mane] curie : Ad matuti[n]u[m] v[er]s[us]"
"Hore beate Marie v[ir]g[in]is secundu[m] vsum Sarum"
"Offi[ci]um B[ea]te Marie Virginis"
"Horae Beatae Mariae Virginis, ad usum romanum"
"Horae beate marie virginis ad vsum insignis ecclesie Sarum"
"[Horae Beatae Mariae Virginis : fragment]"
"Hore beate Marie virginis ad usum Parisie[n]sem totaliter ad lo[n]gu[m] sine require"
"Hore b[ea]t[issim]e Marie virginis secundum vsum insignis ac preclare ecclesie Sa[rum] totaliter ad longu[m] [et] in tali volumine sicuti peratea in ciuitate London impresse fuere atq[ue] ordinate nuperrime impresse Rothomagi impensis honesti viri Iacobi cousin bibliopole eadem in vrbe ante edem [...]ru minoru[m] moram habentis"
"Horae Beatae Virginis Mariae ad usum Romanum"
"Hore intemerate beatissime virginis Marie secundum vsum Saru[m] nouiter impresse cu[m] multis orationibus et suffragijs nouiter additis, feliciter incipiunt"
This is a placeholder reference for a Event entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Event entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Organization entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Organization entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Organization entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Organization entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
Thomas Cooper Library. Department of Rare Books and Special Collections.
This is a placeholder reference for a Organization entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
University of South Carolina. Libraries. Digital Collections.
This is a placeholder reference for a Organization entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.