WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/1343808

The Slant Book. [Pictures and rhymes.]

A runaway baby carriage speeds down a hill, causing much chaos.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/description

  • "A runaway baby carriage speeds down a hill, causing much chaos."
  • "A runaway baby carriage speeds down a hill, causing much chaos."@en
  • "In this story told in verse, a delighted baby boy named Bobby enjoys quite an adventure when a careless nursemaid allows his stroller to break free and go careening down a hilly street, leaving havoc in its wake."
  • "The slant book takes one on an adventure of a runaway baby carriage. The actual slanted pages of the book contribute to the illusion of a hill, down which the carriage is accidentally set adrift."
  • "The slant book takes one on an adventure of a runaway baby carriage. The actual slanted pages of the book contribute to the illusion of a hill, down which the carriage is accidentally set adrift."@en
  • "Adventure of a runaway baby carriage with actual slanting pages that contribute to the illusion of a hill."
  • "Story in verse of the events that happen when a baby carriage with little Bobby on board escapes from the nanny's grasp and keeps rolling downhill. The actual slanted shape of the book contributes to the illusion of the downhill journey of the carriage."
  • "Adventure of a runaway go-cart."
  • "Von der Lust an der wilden Fahrt: Klein Bobbys Kinderwagen löst sich just an der steilsten Stelle des Abhangs vom Griff des Kindermädchens und schon beginnt zur grossen Freude von Klein Bobby eine wilde Fahrt, endlich kann er seine Umgebung in rasantem Tempo entdecken, einen kleinen Schabernack treiben und die wohlgeordnete Welt der Bürgerinnen und Bürger erschrecken. Klein Bobbys Abenteuer wird zwar von einem besorgten Erzähler in Versform vorgebracht, aber immer aus der schadenfreudigen Perspektive des Jungen, der ohne Furcht seine Lust an der Geschwindigkeit und der hinterlassenen Zerstörung auslebt und erst durch einen Satz ins Heu gebremst wird. Auch die mit vielen Details ausgestatteten, cartoonähnlichen Zeichnungen drücken das rasante Tempo aus und betonen die dramatisch komischen Situationen. Sprache und Bild ziehen nicht nur Kinder in den Bann, sondern auch Erwachsene, die den Sinn für das Dramatisch-Komische nicht verloren haben. Ab 5 Jahren, ausgezeichnet, Elisabeth Tschudi-Moser."

http://schema.org/genre

  • "Poetry"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Specimens"
  • "Specimens"@en
  • "Juvenile works"@en
  • "Juvenile works"
  • "Shaped books (Publishing)"
  • "Shaped books (Publishing)"@en
  • "Children's stories"
  • "Children's stories"@en
  • "Juvenile literature"
  • "Juvenile literature"@en

http://schema.org/name

  • "O livro inclinado"
  • "The Slant Book. [Pictures and rhymes.]"@en
  • "Il libro sbilenco"@it
  • "Das schiefe Buch"
  • "The slant book"@en
  • "The slant book"
  • "Il libro sbilenco"
  • "The Slant Book"@en
  • "Slant book"
  • "The slant book. [New ed.]"@en
  • "The slant book : this uphill work is slow indeed, but down the slant-ah note the speed"
  • "El libro inclinado"