WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/13471712

The mustache

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/description

  • "Un jour, pensant faire sourire votre femme et vos amis, vous rasez la moustache que vous portiez depuis 10 ans. Personne ne le remarque ou, pire, chacun feint de ne pas l'avoir remarqué, et c'est vous qui souriez jaune. Deviendriez-vous fou ? Voudrait-on vous le faire croire."
  • "Le héros se coupe un jour la moustache. Fait jusqu'ici assez banal sauf que sa femme et ses amis affirment qu'il n'en avait jamais porté. Ligne après ligne, page après page, il essaie d'élucider l'énigme. Ou il y a complot, ou c'est lui qui sombre dans la folie. Qui a raison? D'après Jacques Folch-Ribas, ##La Presse##, 31 mai 1986, "ce roman est une hallucination vicieuse et collective". Récit plaisant, assez mineur, "chouchou" de la critique française."
  • "Un jour, pensant faire sourire sa femme et ses amis. Marc rase la moustache qu'il porte depuis 10 ans. Personne ne s'en aperçoit. Pire encore, ils prétendent qu'il n'a jamais eu de moustache. Marc est-il en train de devenir fou ou fait-il l'objet d'une étrange machination?"
  • "In the Class Trip, Nicolas is convinced that a boy from their class ski trip was the victim of organ bandits his father always warns him about. In the Mustache, a husband shaves off his mustache and enters a metaphysical nightmare when his wife and friends not only fail to notice the change but altogether deny the prior existence of the mustache."
  • "Un jour, pensant faire sourire votre femme et vos amis, vous rasez la moustache que vous portiez depuis dix ans. Personne ne le remarque ou, pire, chacun feint de ne l'avoir pas remarqué, et c'est vous qui souriez jaune. Tellement jaune que, bientôt, vous ne souriez plus du tout. Vous insistez, on vous assure que vous n'avez jamais eu de moustache. Deviendriez-vous fou? Voudrait-on vous le faire croire? Ou quelque chose, dans l'ordre du monde, se serait-il détraqué à vos dépens? L'histoire, en tout cas, finit forcément très mal et, d'interprétations impossibles en fuite irraisonnée, ne vous laisse aucune porte de sortie. Ou bien si, une, qu'ouvrent les dernières pages et qu'il est fortement déconseillé d'emprunter pour entrer dans le livre. Vous voici prévenu."

http://schema.org/genre

  • "Vidéo"
  • "Gys og skræk"@da
  • "Fiction"
  • "Psykiske problemer"@da
  • "Mandeskildringer"@da
  • "Tekstuitgave"
  • "Genres littéraires"
  • "Translations"

http://schema.org/name

  • "The mustache"@en
  • "The mustache"
  • "El Bigote"@es
  • "Der Schnurrbart : Roman"
  • "Moustachen"@da
  • "Op drift"
  • "El bigote"@es
  • "El bigote"
  • "콧수염"
  • "K'otsuyŏm"
  • "La Moustache"
  • "The moustache"
  • "La Moustache : roman"
  • "Der Gegenläufer"
  • "Der Schnurrbart"
  • "El bigoti"@ca
  • "El bigoti"
  • "La moustache : roman"
  • "La moustache"
  • "LA MOUSTACHE"
  • "Viikset"@fi
  • "To moustaki"
  • "La moustache. Roman"
  • "Wąsy"
  • "La moustache roman"
  • "Wąsy"@pl

http://schema.org/workExample