WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/1348061240

An Armenian sketchbook

"Few writers had to confront as many of the last century's mass tragedies as Vasily Grossman, who wrote with terrifying clarity about the Shoah, the Battle of Stalingrad, and the Terror Famine in the Ukraine. An Armenian Sketchbook, however, shows us a very different Grossman, notable for his tenderness, warmth, and sense of fun. After the Soviet government confiscated - or, as Grossman always put it, "arrested" - Life and Fate, he took on the task of revising a literal Russian translation of a long Armenian novel. The novel was of little interest to him, but he needed money and was evidently glad of an excuse to travel to Armenia. An Armenian Sketchbook is his account of the two months he spent there. This is by far the most personal and intimate of Grossman's works, endowed with an air of absolute spontaneity, as though he is simply chatting to the reader about his impressions of Armenia - its mountains, its ancient churches, its people - while also examining his own thoughts and moods. A wonderfully human account of travel to a faraway place, An Armenian Sketchbook also has the vivid appeal of a self-portrait." --from back cover.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/description

  • ""Few writers had to confront as many of the last century's mass tragedies as Vasily Grossman, who wrote with terrifying clarity about the Shoah, the Battle of Stalingrad, and the Terror Famine in the Ukraine. An Armenian Sketchbook, however, shows us a very different Grossman, notable for his tenderness, warmth, and sense of fun. After the Soviet government confiscated - or, as Grossman always put it, "arrested" - Life and Fate, he took on the task of revising a literal Russian translation of a long Armenian novel. The novel was of little interest to him, but he needed money and was evidently glad of an excuse to travel to Armenia. An Armenian Sketchbook is his account of the two months he spent there. This is by far the most personal and intimate of Grossman's works, endowed with an air of absolute spontaneity, as though he is simply chatting to the reader about his impressions of Armenia - its mountains, its ancient churches, its people - while also examining his own thoughts and moods. A wonderfully human account of travel to a faraway place, An Armenian Sketchbook also has the vivid appeal of a self-portrait." --from back cover."@en
  • "An NYRB Classics Original Few writers had to confront as many of the last century's mass tragedies as Vasily Grossman, who wrote with terrifying clarity about the Shoah, the Battle of Stalingrad, and the Terror Famine in the Ukraine. An Armenian Sketchbook, however, shows us a very different Grossman, notable for his tenderness, warmth, and sense of fun. After the Soviet government confiscated'or, as Grossman always put it, "arrested"'Life and Fate, he took on the task of revising a literal Russian translation of a long Armenian novel. The novel was of little interest to him, but he needed money and was evidently glad of an excuse to travel to Armenia. An Armenian Sketchbook is his account of the two months he spent there. This is by far the most personal and intimate of Grossman's works, endowed with an air of absolute spontaneity, as though he is simply chatting to the reader about his impressions of Armenia'its mountains, its ancient churches, its people'while also examining his own thoughts and moods. A wonderfully human account of travel to a faraway place, An Armenian Sketchbook also has the vivid appeal of a self-portrait."@en
  • "Vasily Grossman, author of Life and Fate, reflects on a season spent in Armenia. Few writers had to confront so many of the last century's mass tragedies as Vasily Grossman. He is likely to be remembered, above all, for the terrifying clarity with which he writes about the Shoah, the Battle of Stalingrad and the Terror Famine in the Ukraine. An Armenian Sketchbook, however, shows us a very different Grossman; it is notable for its warmth, its sense of fun and for the benign humility that is always to be found in his writing. After the 'arrest' - as Grossman always put it - of Life and Fate, Grossman took on the task of editing a literal Russian translation of a lengthy Armenian novel. The novel was of little interest to him, but he was glad of an excuse to travel to Armenia. This is his account of the two months he spent there. It is by far the most personal and intimate of Grossman's works, with an air of absolute spontaneity, as though Grossman is simply chatting to the reader about his impressions of Armenia - its mountains, its ancient churches and its people."

http://schema.org/genre

  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Electronic books"@en
  • "Reisbeschrijvingen (vorm)"
  • "Verhalen (teksten)"

http://schema.org/name

  • "La Paix soit avec vous : notes de voyage en Arménie"
  • "Dobro vam rasskazy"
  • "Dobro vam' : Rasskazy"
  • "An Armenian sketchbook"
  • "An Armenian sketchbook"@en
  • "La paix soit avec vous : notes de voyage en Armenie"
  • "Dobro vam ! : rasskazy"
  • "Dobro vam! : rasskazy"
  • "Armenian Sketchbook"@en
  • "Dobro vam : rasskazy"
  • "Dobro vam : Rasskazy"
  • "An armenian sketchbook"@en
  • "La paix soit avec vous notes de voyage en Arménie"
  • "Reis door Armenië"
  • "La paix soit avec vous : notes de voyage en Arménie"
  • "Dobro vam!"