WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/135457347

Taxi

Underscoring the most diverse species on the planet -- the taxi driver -- this striking portrait unveils the polluted, unforgiving streets of Cairo, a city that simply refuses to stand still. Bringing together 58 fictional monologues from Cairo cabbies, recreated from actual experiences while traversing the city, this novel takes readers on a roller coaster of emotions as bumpy and noisy as the city's potholed and chaotic streets. Described as an urban sociology, an ethnography, a classic of oral history, and even a work of poetry in motion, these narratives tell tales of the struggle for survival and dignity among greater Cairoʹs 80,000 cab drivers. Written in a rich colloquial, this unique anthology combines poignant self-reflections with the authentic insights of the man on the street. -- Description from http://www.amazon.com (Sep. 13, 2012).

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Taksi"@pl
  • "Opowieści z kursów po Kairze"@pl
  • "Opowieści z kursów po Kairze"

http://schema.org/description

  • "Nouvelles inspirées de conversations avec des chauffeurs de taxi au Caire, où le lecteur découvre à travers des anecdotes parfois drôles et souvent dures, les problèmes quotidiens de la société égyptienne actuelle."
  • "Kaum ein Berufsstand Ägyptens ist näher am Puls der Gesellschaft als die 250000 Kairoer Taxifahrer. Wer wissen will, was die Menschen umtreibt, liest keine Zeitung, sondern nimmt das Taxi und hört auf das, was ihm der Fahrer erzählt. "Im Taxi" plaudert, diskutiert, feilscht und streitet Chalid al-Chamissi mit Fahrern, die im kleinen öffentlichen und doch abhörfreien Raum ihrer Wagen ihren Frust über das korrupte Regime und die allgegenwärtigen Missstände in Ägypten loswerden - mit immerhin einem Zuhörer: ihrem Fahrgast."
  • "Taxi es un libro singular, que ofrece una imagen realista de la sociedad árabe actual, vista a través de los ojos de unos observadores privilegiados: los taxistas de El Cairo. El escenario es el taxi, un escenario ambulante que revela los secretos de la ciudad; pero, al mismo tiempo, es una esfera dentro de la cual se encuetra el protagonista, que habla sobres sus sufrimientos y esperanzas, sus sueños y fracasos. A su lado se sienta el pasajero-autor, cuya voz oímos en contadas ocasiones."@es
  • "A best-selling modern masterpiece in the author's home country of Egypt, Taxi consists of fifty-eight fictional monologues with Cairo taxi drivers that have been recreated from the author's own experience, taking the reader on a roller-coaster of emotions as bumpy and noisy as the city's potholed and chaotic streets. Described as an urban sociology, an ethnography, a classic of oral history - and a work of poetry in motion - it tells Herculean tales of the struggle for survival and dignity among Greater Cairo's 80,000 cab drivers."
  • ""Khaled Al Khamissi presents fifty-eight encounters with Cairo taxi-drivers. There's a different story to each ride, as different problems and issues are raised (or similar ones are raised from different perspectives). Described as an urban sociology, an ethnography, a classic of oral history, these narratives tell stories of the struggle for survival and dignity among greater Cairo's 80,000 cab drivers. Taxi perhaps the most interesting of the works that chronicle the social and political transformations Egypt has undergone during the past five decades..."--www.complete-review.com."
  • "Fictional dialogues with Cairo taxicab drivers, recreated from the real experience of the author."
  • "Fictional dialogues with Cairo taxicab drivers, recreated from the real experience of the author. "Informative" fiction that makes you feel you know a place better than you would had you read a historical account or travel guide. "Taxi" is based around 58 conversations with cab drivers in Cairo and throughout the reader is given an insight into the minds of the people."
  • "Underscoring the most diverse species on the planet -- the taxi driver -- this striking portrait unveils the polluted, unforgiving streets of Cairo, a city that simply refuses to stand still. Bringing together 58 fictional monologues from Cairo cabbies, recreated from actual experiences while traversing the city, this novel takes readers on a roller coaster of emotions as bumpy and noisy as the city's potholed and chaotic streets. Described as an urban sociology, an ethnography, a classic of oral history, and even a work of poetry in motion, these narratives tell tales of the struggle for survival and dignity among greater Cairoʹs 80,000 cab drivers. Written in a rich colloquial, this unique anthology combines poignant self-reflections with the authentic insights of the man on the street. -- Description from http://www.amazon.com (Sep. 13, 2012)."@en
  • "Underscoring the most diverse species on the planet -- the taxi driver -- this striking portrait unveils the polluted, unforgiving streets of Cairo, a city that simply refuses to stand still. Bringing together 58 fictional monologues from Cairo cabbies, recreated from actual experiences while traversing the city, this novel takes readers on a roller coaster of emotions as bumpy and noisy as the city's potholed and chaotic streets. Described as an urban sociology, an ethnography, a classic of oral history, and even a work of poetry in motion, these narratives tell tales of the struggle for survival and dignity among greater Cairoʹs 80,000 cab drivers. Written in a rich colloquial, this unique anthology combines poignant self-reflections with the authentic insights of the man on the street. -- Description from http://www.amazon.com (Sep. 13, 2012)."
  • ""Khaled Al Khamissi presents 58 encounters with Cairo taxi-drivers, described as fictional monologues"--From www.complete-review.com.There's a different story to each ride, as different problems and issues are raised (or similar ones are raised from different perspectives). Described as an urban sociology, an ethnography, a classic of oral history, these narratives tell stories of the struggle for survival and dignity among greater Cairo's 80,000 cab drivers. Chronicles the social and political transformations Egypt has undergone during the past five decades."
  • "Egypt; social life; author's memoirs; literary writings."
  • "Kaum ein Berufsstand Ägyptens ist näher am Puls der Gesellschaft als die 250'000 Kairoer Taxifahrer. Wer wissen will, was die Menschen umtreibt, liest keine Zeitung, sondern nimmt das Taxi und hört auf das, was ihm der Fahrer erzählt: ""Wir leben in einer einzigen Lüge und glauben daran. Die Regierung ist nur dazu da zu prüfen, ob wir die Lüge wirklich schlucken, finden Sie nicht auch?""Im Taxi plaudert, diskutiert, feilscht und streitet Chalid al-Chamissi mit Fahrern, die im kleinen öffentlichen und doch abhörfreien Raum ihrer Wagen ihren Frust über das korrupte Regime und die allgegenwärtige."
  • "Fictional monologues of Cairo taxicab drivers, recreated from the real experience of the author."

http://schema.org/genre

  • "Belletristische Darstellung"
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Ausgabe"
  • "Anecdotes"@en
  • "Anecdotes"
  • "Anecdotes"@ar
  • "History"
  • "Texts"
  • "Anthologie"
  • "Miscellaneous fiction"
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Arabe égyptien (dialecte)"
  • "Roman égyptien moderne"
  • "Miscellanea"@en
  • "Electronic books"
  • "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945"
  • "Interviews"@ar

http://schema.org/name

  • "Tāksī : ḥawādīt̲ al-mašāwīr"
  • "تاكسي : حواديث المشاوير"
  • "تاكسي : حواجيث المشاوير"
  • "تاكسي : حواديت المشاوير"
  • "T̄aks̄i : ḥaw̄ad̄it al-mǎs̄aw̄ir"
  • "Im Taxi : Unterwegs in Kairo"
  • "Tāksī : ḥawādīt al-mashāwīr"
  • "<&gt"@ar
  • "Taksi : hawadit al-masawir"
  • "Tāksī ḥawādīt al-mashāwīr"
  • "Tāksī : ḥawādīth al-mashāwīr"
  • "Im Taxi unterwegs in Kairo"
  • "تاكسي"
  • "Taxi : opowieści z kursów po Kairze"@pl
  • "Taxi : opowieści z kursów po Kairze"
  • "Taksi"@sl
  • "Tāksī"
  • "Im Taxi Unterwegs in Kairo"
  • "Taxi"
  • "Taxi"@es
  • "Taxi"@en
  • "‏تاكسي :‏ حواديت المشاوير /‏"
  • "Tāksī : ḥawādīt al-mašāwīr"

http://schema.org/workExample