WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/1415464569

Grande bellezza

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/actor

http://schema.org/alternateName

  • "Grande beauté"
  • "Große Schönheit"
  • "Wielkie piękno"
  • "Die grosse Schönheit"
  • "Great beauty"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Jep Gambardella has seduced his way through the lavish nightlife of Rome for decades, but after his 65th birthday and a shock from the past, Jep looks past the nightclubs and parties to find a timeless landscape of absurd, exquisite beauty."
  • "Journalist Jep Gambardella has charmed and seduced his way through the lavish nightlife of Rome for decades. Since the legendary success of his one and only novel, he has been a permanent fixture in the city's literary and social circles, but when his sixty-fifth birthday coincides with a shock from the past, Jep finds himself unexpectedly taking stock of his life, turning his cutting wit on himself and his contemporaries, and looking past the extravagant nightclubs, parties, and cafés to find Rome in all its glory: a timeless landscape of absurd, exquisite beauty (cfr. IMDb, Written by Jon Mulvaney)."@it
  • "Rom im sommerlichen Glanz. Jep Gamberdella geniesst das Leben in vollen Zügen. Der erfolgreiche Journalist und unverbesserliche Verführer hat in seiner Jugend einen Roman geschrieben, der ihm einen Literaturpreis und den Ruf des frustrierten Autors eingebracht hat. Jep träumt manchmal davon, wieder zu schreiben, aber wird ihm das gelingen? Wird er seinen Ekel vor sich und den anderen überwinden können in einer Stadt, deren blendende Schönheit etwas Lähmendes hat?"
  • "For decades, journalist Jep Gambardella has charmed and seduced his way through the glittering nightlife of Rome. Since the legendary success of his only novel, he has been a permanent fixture in the city's literary and elite social circles. But on his sixty-fifth birthday, Jep unexpectedly finds himself taking stock of his life, turning his cutting wit on himself and his contemporaries, and looking past the lavish nightclubs, parties, and cafés to find Rome itself, in all its monumental glory: a timeless landscape of absurd, exquisite beauty. Featuring sensuous cinematography, a lush score, and an award-winning central performance by the great Toni Servillo, this transporting experience by the brilliant Italian director Paolo Sorrentino is a breathtaking Felliniesque tale of decadence and lost love."
  • "Scrittore di un solo libro giovanile, "L'apparato umano", Jep Gambardella, giornalista di costume, critico teatrale, opinionista tuttologo, compie sessantacinque anni chiamando a se', in una festa barocca e cafona, il campionario freaks di amici e conoscenti con cui ama trascorrere infinite serate sul bordo del suo terrazzo con vista sul Colosseo. Trasferitosi a Roma in giovane eta', come un novello vitellone in cerca di fortuna, Jep rifluisce presto nel girone dantesco dell'alto borgo, diventandone il cantore supremo, il divo disincantato. Re di un bestiario umano senza speranza, a un passo dall'abisso, prossimo all'estinzione, eppure ancora sguaiatamente vitale fatto di poeti muti, attrici cocainomani fallite in procinto di scrivere un romanzo, cardinali-cuochi in odore di soglio pontificio, imprenditori erotomani che producono giocattoli, scrittrici di partito con carriera televisiva, drammaturghi di provincia che mai hanno esordito, misteriose spogliarelliste cinquantenni, sante oracolari pauperiste ospiti di una suite dell'Hassler. Jep Gambardella tutti seduce e tutti fustiga con la sua lingua affilata, la sua intelligenza acuta, la sua disincantata ironia."
  • "C'est l'été à Rome et la cité éternelle brille d'une beauté insaisissable et définitive. Jep Gamberdella a soixante-cinq ans, il continue de dégager un charme sur lequel le temps ne semble pas avoir d'emprise. Auteur dans sa jeunesse d'un seul roman, "L'appareil humain", il n'a plus rien écrit depuis. Il est devenu un très grand journaliste qui fréquente la haute société romaine et les mondanités. Sa vie est une succession de rendez-vous et de fêtes excentriques dont il est le protagoniste. Jep, cynique, désabusé et souffrant, assiste à la crise d'une société qui semble avoir transformé les hommes en monstres. Seul le souvenir de l'amour innocent de sa jeunesse sortira Jep de la résignation qu'il semble avoir choisie comme existence. Peut-être est-il temps pour lui de se remettre à écrire."
  • "In this Oscar-winning comedy, journalist Jep Gambardella (Toni Servillo, Il divo and Gomorrah) charms and seduces his way through the lavish nightlife of Rome as a permanent fixture in the city's literary and social circles. However, when his sixty-fifth birthday coincides with a shock from the past, Jep finds himself unexpectedly taking stock of his life, turning his cutting wit on himself and his contemporaries, and looking past the extravagant nightclubs, parties, and cafes to find Rome in all its glory: a timeless landscape of absurd, exquisite beauty."
  • "Roma si offre indifferente e seducente agli occhi meravigliati dei turisti, è estate e la città splende di una bellezza inafferrabile e definitiva. Jep Gambardella ha sessantacinque anni e la sua persona sprigiona un fascino che il tempo non ha potuto scalfire. È un giornalista affermato che si muove tra cultura alta e mondanità in una Roma che non smette di essere un santuario di meraviglia e grandezza. (LaFeltrinelli)."@it
  • "For decades, journalist Jep Gambardella has charmed and seduced his way through the glittering nightlife of Rome. Since the legendary success of his only novel, he has been a permanent fixture in the city's literary and elite social circles. But on his sixty-fifth birthday, Jep unexpectedly finds himself taking stock of his life, turning his cutting wit on himself and his contemporaries."
  • "La jaquette indique : "Rome, dans la splendeur de l'été. Jep Gambardella, un homme au charme irrésistible malgré les premiers signes de vieillesse, jouit des mondanités de la ville. Journaliste à succès, séducteur impétinent, il a écrit dans sa jeunesse un roman qui lui valut un prix littéraire. Depuis, il cache son désarroi derrière une attitude cynique et désabusée qui l'amène à poser sur le monde un regard d'une amère lucidité. Jep rêve parfois de se remettre à écrire, traversé par les souvenirs d'un amour de jeunesse auquel il se raccroche. Mais y parviendra-t-il, dans une ville dont l'aveuglante beauté a quelque chose de paralysant ?""
  • ""For decades, journalist Jep Gambardella has charmed and seduced his way through the glittering nightlife of Rome. Since the legendary success of his only novel, he has been a permanent fixture in the city's literary and elite social circles. But on his sixty-fifth birthday, Jep unexpectedly finds himself taking stock of his life, turning his cutting wit on himself and his contemporaries"--Container."
  • ""Ein alternder Schriftsteller aus Rom, der gerade 65 Jahre alt geworden ist, spürt ein wachsendes Unbehagen am Müßiggang seines Lebens, das in einer Endlosschleife aus Luxus und Leere gefangen scheint. Ein melancholisch-träumerischer, hypnotisch-verführerischer Film über Exzess, Dekadenz und das eitle Geschwätz der gehobenen Gesellschaft, der mit einer Fülle glänzender filmischer Miniaturen über Sinn und Sinnlosigkeit des Daseins philosophiert. Zugleich eine filmhistorisch raffinierte Hommage auf Federico Fellinis Filmklassiker "Das süße Leben", die hinter all der Pracht und Schönheit nach Momenten erfüllter Gegenwart fahndet." [film-dienst.de]."

http://schema.org/genre

  • "Kino francuskie"
  • "Comedy"
  • "Llargmetratges"
  • "Motion pictures"
  • "Drammatico (Genere)"@it
  • "DVD"
  • "Drama"
  • "Comédies dramatiques (cinéma)"
  • "Foreign language films"
  • "Italian language films"
  • "Drames"
  • "Film de fiction (Descripteur de forme)"
  • "Filmy fabularne"
  • "DVD-Video"
  • "Fiction films"
  • "Feature films"
  • "Kino włoskie"

http://schema.org/name

  • "Grande bellezza"
  • "La grande bellezza"
  • "La grande bellezza"@it
  • "La grande bellezza (Pel·lícula cinematogràfica)"
  • "La grande bellezza The great beauty"
  • "La grande bellezza Wielkie piękno"
  • "La grande bellezza La grande beauté"
  • "La grande bellezza Die grosse Schönheit"
  • "La grande bellezza Die große Schönheit"
  • "La Grande bellezza"
  • "La grande bellezza = The great beauty"