"Tramps Drama." . . "Kennedy, William." . . "Amerikaanse letterkunde." . . "Families Fiction New York (State) Albany." . . "Families New York (State) Albany Fiction." . . "Novel·la nord-americana S. XX." . . "Albany (N.Y.) Drama." . . "Penguin." . . "Novel·les." . . "Alcoholics New York (State) Albany." . . "Motion picture plays." . . "Young adults Fiction." . . "Domestic fiction." . . "Albany (N.Y.)" . . "Historical fiction." . . "Novela estadounidense Siglo XX." . . . . . "Tallo de hierro = (Ironweed)" . . "Tallo de hierro = (Ironweed)"@es . . . . . "This tale, set during the Depression, tells about Francis Phelan and other inhabitants of skid row in Albany, New York. Ironweed, winner of the Pulitzer Prize, is the best-known of William Kennedy's three Albany-based novels. Francis Phelan, ex-ballplayer, part-time gravedigger, full-time drunk, has hit bottom. Years ago he left Albany in a hurry after killing a scab during a trolley workers' strike; he ran away again after accidentally - and fatally - dropping his infant son. Now, in 1938, Francis is back in town, roaming the old familiar streets with his hobo pal, Helen, trying to make peace with the ghosts of the past and the present. Chronicles the final wanderings of a one-time ballplayer turned down-and-out murderer."@en . "This tale, set during the Depression, tells about Francis Phelan and other inhabitants of skid row in Albany, New York. Ironweed, winner of the Pulitzer Prize, is the best-known of William Kennedy's three Albany-based novels. Francis Phelan, ex-ballplayer, part-time gravedigger, full-time drunk, has hit bottom. Years ago he left Albany in a hurry after killing a scab during a trolley workers' strike; he ran away again after accidentally - and fatally - dropping his infant son. Now, in 1938, Francis is back in town, roaming the old familiar streets with his hobo pal, Helen, trying to make peace with the ghosts of the past and the present. Chronicles the final wanderings of a one-time ballplayer turned down-and-out murderer." . "Tallo de hierro = Ironweed"@es . . . "내가너를사랑한도시 = Ironweed" . . "Fiction" . "Fiction"@en . . . "Nae ka nŏ rŭl saranghan tosi : P'yullich'ŏ-sang susang changp'yŏn sosŏl" . "Au fil de ses errances au coeur d'une ville qui ne cesse de se transformer (Albany, capitale de l'Etat de New York, dans l'entre-deux-guerres), le héros-clochard revit des scènes de son enfance, parle à \"ses\" morts, se demande pourquoi la vie n'a pas tenu ses promesses. Si l'on se fie à la littérature, le rêve américain tourne souvent au cauchemar... Prix Pulitzer, 1984. National Book Award, 1983." . "Karhiainen" . "Karhiainen"@fi . . . . . . "Een zwerver keert in de crisisjaren terug naar zijn geboorteplaats in de staat New York." . "Nae ka nŏ rŭl saranghan tosi = Ironweed" . . . . . . . "The story of two 'street bums' trying to survive in the depression of 1938."@en . . . "Zheleznyĭ burʹi︠a︡n : roman" . . . "섬꼬리풀" . "Domestic fiction" . "Domestic fiction"@en . . "IRONWEED" . . . . "Francis Phelan arrives in Albany, New York as a down-and-out bum twenty-two years after accidently killing his infant son, and the ghosts of his violent past haunt his current ragtag life with pals."@en . . . . . . . . . . . "Bodláčí" . . . . . . . "L'herbe de fer : roman" . . . . "Romans (teksten)" . . . . . . . . "Ironweed"@it . "Ironweed"@en . "Ironweed" . "Ironweed"@pt . . . . . "Chwasty = Ironweed"@pl . . . . . . . . . . "Ironweed"@pl . "Ironweed" . . . "Tallo de hierro / ironweed" . . . . "Ironweed a novel"@en . "Ironweed a novel" . "L'herbe de fer" . . . . . . . "Järngräs : roman"@sv . . . . . . . . . . . . . "Francis Phelan is back in Albany after hitting bottom. He is trying to make peace with the ghosts of the past and the present." . . "Ironweed : a screenplay adapted from his novel"@en . . "Tekstuitgave" . . . "Tallo de hierro : (Ironweed)" . . . "Tallo de hierro" . . "Tallo de hierro"@es . . . . . "Powieść amerykańska"@pl . "Powieść amerykańska" . . "Chwasty" . . . . . . "Sŏmkkorip'ul" . . . . . . "Ironweed : a novel" . "Ironweed : a novel"@en . . . . . . "Wolfsmilch Roman" . . . . "Wolfsmilch Roman ; das Buch zum Film" . . . . . . . "Ironweed : [a novel]" . . . . . . "Historical fiction" . "In 1938, Francis Phelan, a murderer, is reduced to flop houses and hobo jungles and returns to a depressed Albany, where--as a gravedigger--he shuffles his rag tag way to survival."@en . . . . . . . . "It's winter, 1938 in Albany, New York. The soup kitchens and flophouses are overflowing with homeless street people seeking food and refuge from the unforgiving cold. Francis Phelan wanders the streets, back in his hometown after 22 years, an aimless vagabond ready to confront the family he abandoned long ago. While sharing his whiskey with longtime \"pal\" Helen, Francis reveals the dark secrets of his past, the painful memories from which he once tried to escape."@en . . . . . . . . . . "Wolfsmilch" . . . "In the sequel to Billy Phelan's Greatest Game, Francis Phelan, an old hobo, comes home to Albany, New York, during the Depression--Novelist."@en . . . "Pulitzer Prize winning novel about Francis Phelan, ex-ballplayer, part-time gravedigger, and full-time drunk."@en . . . "Jarngras : roman" . . . . . "IJzerkruid" . "Families." . . "New York (State)" . . . .