"Mondadori," . . "Französisch" . . . . "Xiao zhi tang bian yi zu." . . "小知堂編譯組." . "Xiao zhi tang Bian yi zu" . "小知堂 編譯組" . "Adultery Fiction." . . "Adultery." . . "Rural-urban migration." . . "flygtninge" . . "Geschwister" . . "Buitenlandse Franse letterkunde." . . "Factories." . . "Xiao zhi tang wen hua shi ye gong si." . . "小知堂文化事業公司" . "Rural-urban migration Fiction." . . "Signum (association)" . . "Factories Fiction." . . "Liebesbeziehung" . . "kærlighed" . . "Geschwister Liebesbeziehung Belletristische Darstellung." . . "Frans." . . . . "Gestern Roman" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Ayer" . "Ayer"@es . . "Burning in the wind" . . "Sandor Lester, tout en travaillant dans l'horlogerie, rêve qu'il a quitté son pays natal et qu'il s'est installé dans cette ville étangère où il partage le sort de tous les exilés. Il rêve à Line, la femme idéale. Or, alors qu'il prend le bus, surgit du passé, la vraie Line. Certes, Line a un bébé dans les bras. Mais n'est-elle pas aussi porteuse d'un terrible secret ?" . . . . . . . . "Kinō" . "Kinō"@ja . . . . . . . . "I gar : roman" . . . . . "Hier : roman" . "惡童三部曲續曲" . . . "Belletristische Darstellung" . . . . . . . "Ieri" . "Ieri"@it . . "Belast door zijn verleden als hoerenkind zoekt een jongeman naarstig wat levensgeluk." . . . "Chthes" . "E tong san bu qu xu qu" . "Yesterday"@en . "Yesterday" . . . . . . "Onte" . . "Hier = Tegnap : fragments" . . . . "어제 = Hier : 아고타크리스토프장편소설" . . . . "Gisteren : roman" . . . "Love stories"@en . . . "Ahir" . . "Ahir"@ca . "Etmol" . . . "Verhalend proza" . . "Hier : Roman" . . . . . . . . . . . . . . . . . "Gestern" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Zuo ri" . "I går : roman"@da . . . . . . . . "Tegnap"@hu . "Tegnap" . . . "Ŏje = Hier : Agot'a Kŭrisŭt'op'ŭ changp'yŏn sosŏl" . "昨日" . . . "Hier" . . . . "Romans (teksten)" . . . . . . . . . . "Hier : fragments = Tegnap" . . "Fiction" . "Fiction"@en . . "Gestern : Roman" . "\"Sandor Lester, tout en travaillant dans l'horlogerie, rêve qu'il a quitté son pays natal et qu'il s'est installé dans cette ville étangère où il partage le sort de tous les exilés. Il rêve à Line, la femme idéale. Or, alors qu'il prend le bus, surgit du passé, la vraie Line. Certes, Line a un bébé dans les bras. Mais n'est-elle pas aussi porteuse d'un terrible secret?" . "Hier roman" . . "Atzo" . "Hier" . "Hier"@it . "Hier"@ja . . "Roman." . .