WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/14255704

The obscene bird of night : a novel

Humberto, who lives and works at a convent home for old women, loses his sanity as he becomes obsessed with black magic and his duty to protect a monstrous child.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "El obsceno pajáro de la noche"@it
  • "Lugar sin límites"
  • "El obsceno pajaro de la noche"@en

http://schema.org/description

  • "Humberto, who lives and works at a convent home for old women, loses his sanity as he becomes obsessed with black magic and his duty to protect a monstrous child."@en
  • "Humberto, who lives and works at a convent home for old women, loses his sanity as he becomes obsessed with black magic and his duty to protect a monstrous child."
  • ""This work presents the tangled story of Humberto Peñaloza, the schizophrenic narrator-protagonist and his strange relationship with the Azcoitía family, for whom he has worked during most of his adult life and in whose shelter for the aged he is living at the beginning of the novel. Because of the extemely unstable psychological state of the narrator, the events of the story are related out of sequence, from various perspectives (reflecting the narrators various personalities) and with no regard to what is real as opposed to what is merely the narrator's illusion."--Masterplots II."
  • "Chilean novelist depicts the physical and moral sordidness of the modern world."
  • "Humberto who lives and works at a convent home for old women loses his sanity as he becomes obsessed with black magic and his duty to protect a monstrous child."
  • ""El Obsceno Pájaro de la Noche narra la historia de dos personajes: Humberto Peñaloza y Jerónimo de Azcoitía, el uno obsesionado con su falta de raíces, de no tener apellido ni nadie que lo recuerde, mientras que el segundo millonario, pero incapaz de concebir un heredero que perpetúe el nombre de la familia."--Summary by Sergio Bernales Crespo."
  • "De trouwe huisknecht van een rijke landeigenaar verwekt bij een weesmeisje een kind om de aristocraat een erfgenaam te schenken."

http://schema.org/genre

  • "Text"
  • "Translations"
  • "Tekstuitgave"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Romans (teksten)"
  • "Psychological fiction"
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Powieść chilijska"@pl

http://schema.org/name

  • "El Obsceno pájaro de la noche"
  • "El Obsceno pájaro de la noche"@ca
  • "Der obszöne vogel der nacht roman"
  • "L'Osceno uccello della notte"
  • "El obsceno pájaro de la noche [novela]"
  • "Der obszöne Vogel der Nacht : Roman/ José Donoso. Aus d. Span. von Heidrun Adler"
  • "El obsceno pájaro de la noche novela"
  • "The obscene bird of night : a novel"@en
  • "The obscene bird of night : a novel"
  • "L'obscene oiseau de la nuit : trad. de l'espagnol par didier coste"
  • "L'obscène oiseau de la nuit : roman"
  • "El Obsceno pajaro de la noche ; [novela]"
  • "El obsceno pájaro de la noche : [novela]"
  • "El obsceno Pajaro de la Noche"
  • "The Obscene bird of night"
  • "Obscene nachtvogel"
  • "Bestidna noćna ptica"
  • "Der Obszöne Vogel der Nacht : Roman"
  • "El Obsceno pajaro de la noche"
  • "Der obszöne Vogel der Nacht : Roman"
  • "El obsceno pájaro de la noche"
  • "El obsceno pájaro de la noche"@es
  • "El obsceno pájaro de la noche"@it
  • "L'Obscène oiseau de la nuit"
  • "L'obscene oiseau de la nuit : roman"
  • "O Obsceno pássaro da noite"
  • "Plugawy ptak nocy"@pl
  • "Plugawy ptak nocy"
  • "L'Obscène oiseau de la nuit : roman"
  • "El obsceno pajaro de la noche"@en
  • "El obsceno pajaro de la noche"
  • "Osceno uccello della notte"
  • "O obsceno pássaro da noite"
  • "L'Obscène oiseau de la nuit : [el Obsceno pajaro de la noche], roman. Traduit de l'espagnol par Didier Coste"
  • "Plugawy ptak nocy El obsceno pajaro de la noche"
  • "L'osceno uccello della notte"
  • "L'osceno uccello della notte"@it
  • "El Obsceno pajaro de la noche ; Texte imprimé"
  • "Bestidna nocna ptica"
  • "El obseno pajaro de la noche"
  • "El Obsceno pájaro de la noche ; El lugar sin límites"
  • "To asemno pouli tēs nychtas : mythistorēma"
  • "El obsceno pájaro de la noche; [novela]"
  • "The obscene bird of night"
  • "The obscene bird of night"@en

http://schema.org/workExample