WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/144605804

The Purgatorio

Climbing out of Hell, Dante in the Purgatorio reaches an island set in the southern ocean. This is Mount Purgatory, where he encounters the penitents who heroically endure their sufferings and speak of their time on Earth. Strange and fresh at every turn, Dante's narrative evokes the mountain landscape in terms of intense physical sensation, right up to the summit. There, before rising to heaven, he enters the Earthly Paradise, where he is movingly reunited with his lost love, Beatrice. This gloriously vivid portrayal of the search for redemption transformed the traditional conception of Purgatory and affirmed the dignity of human will and compassion. --Penguin Classics.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Divina Commedia"
  • "Das Fegefeuer"
  • "Divina commedia"
  • "Purgatorio e il paradiso"
  • "Fegefeuer"
  • "Paradiso"@it
  • "Commedia"
  • "Divine comedy of Dante Alighieri"
  • "Purgatorio"
  • "Purgatory"@en
  • "Göttliche Komödie"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Climbing out of Hell, Dante in the Purgatorio reaches an island set in the southern ocean. This is Mount Purgatory, where he encounters the penitents who heroically endure their sufferings and speak of their time on Earth. Strange and fresh at every turn, Dante's narrative evokes the mountain landscape in terms of intense physical sensation, right up to the summit. There, before rising to heaven, he enters the Earthly Paradise, where he is movingly reunited with his lost love, Beatrice. This gloriously vivid portrayal of the search for redemption transformed the traditional conception of Purgatory and affirmed the dignity of human will and compassion. --Penguin Classics."@en
  • "More information to be announced soon on this forthcoming title from Penguin USA."@en
  • "In what may be his most ambitious project to date, Merwin has translated, in verse, the central section of Dante's "Divine ComedyQPurgatorio, " a journey up the Mountain of Purgatory, where souls are cleansed in preparation for their ultimate ascent to heaven."
  • "In what may be his most ambitious project to date, Merwin has translated, in verse, the central section of Dante's "Divine ComedyQPurgatorio, " a journey up the Mountain of Purgatory, where souls are cleansed in preparation for their ultimate ascent to heaven."@en
  • "The second volume of Oxford's new Divine Comedy presents the Italian text of the Purgatorio and, on facing pages, a new prose translation. Continuing the story of the poet's journey through the medieval Other World under the guidance of the Roman poet Virgil, the Purgatorio culminates in the regaining of the Garden of Eden and the reunion there with the poet's long-lost love Beatrice. This new edition of the Italian text takes recent critical editions into account, and Durling's prose translation, like that of the Inferno, is unprecedented in its accuracy, eloquence, and closeness to Dante's syntax. --Oxford University Press."@en
  • "Now I shall sing the second kingdom, there where the soul of man is cleansed, made worthy to ascend to heaven. In the second book of Dante's epic poem The Divine Comedy, Dante has left hell and begins the ascent of the mount of purgatory. Just as hell had its circles, purgatory, situated at the threshold of heaven, has its terraces, each representing one of the seven mortal sins. With Virgil again as his guide, Dante climbs the mountain; the poet shows us, on its slopes, those whose lives were variously governed by pride, envy, wrath, sloth, avarice, gluttony, and lust. As he witnesses the penance required on each successive terrace, Dante often feels the smart of his own sins. His reward will be a walk through the garden of Eden, perhaps the most remarkable invention in the history of literature. Now Jean Hollander, an accomplished poet, and Robert Hollander, a renowned scholar and master teacher, whose joint translation of the Inferno was acclaimed as a new standard in English, bring their respective gifts to Purgatorio in an arresting and clear verse translation. Featuring the original Italian text opposite the translation, their edition offers an extensive and accessible introduction as well as generous historical and interpretive commentaries that draw on centuries of scholarship and Robert Hollander's own decades of teaching and reasearch."@en
  • "Dante Alighieri ; translated by Henry Wadsworth Longfellow ; with an introduction and notes by Peter Bondanella and Julia Conaway Bondanella ; illustrations by Gustave Doré."
  • "A verse translation of the second part of Dante's monumental epic, the Divine Comedy, chronicles the poet-narrator's odyssey, with the poet Virgil as his guide, up the Mount of Purgatory toward Paradise. This version includes a detailed introduction, extensive notes, commentaries on each canto, and the original Italian on facing pages with the English translation."

http://schema.org/genre

  • "Translations"
  • "Translations"@en
  • "Ausgabe"
  • "Electronic books"@en
  • "Electronic books"
  • "Gedichten (teksten)"
  • "Poetry"@en
  • "Poetry"

http://schema.org/name

  • "The Purgatorio"
  • "The Purgatorio"@en
  • "Purgatorio : commedia"
  • "Purgatorio : edición bilingüe"@es
  • "Purgatorio = Purgatory"
  • "The divine comedy : Purgatorio"
  • "The Purgatorio; a verse translation for the modern reader by John Ciardi"@en
  • "The purgatorio"
  • "The purgatorio"@en
  • "Purgatorio. --"
  • "Purgatorio, : poema"
  • "The divine comedy of Dante Alighieri. II: Purgatorio : Italian text with translation and comment"
  • "Il Purgatorio"
  • "Purgatorio = Läuterungsberg : italienisch/deutsch"
  • "Purgatório : romance"
  • "The divine comedy purgatorio"@en
  • "Purgatório"
  • "La divina commedia Purgatorio"
  • "Il Purgatorio = Le Purgatoire"
  • "The divine comedy of Dante Alighieri. Purgatorio"
  • "Purgatorio = Fegefeuer"
  • "Purgatorio = Das Fegefeuer"
  • "[Purgatorio]"
  • "Il purgatorio"
  • "Il purgatorio"@it
  • "Purgatório romance"
  • "[Il Purgatorio]"
  • "Purgatório; [romance]"
  • "Purgatorio = cantica seconda"
  • "Purgatorio <engl.&gt"
  • "Purgatorio : poema"
  • "Purgatório [romance]"
  • "Purgatorio"@it
  • "Purgatorio"
  • "Purgatorio"@en
  • "The purgatorio : a verse translation for the modern reader by John Ciardi"@en

http://schema.org/workExample