WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/14476749

How the García girls lost their accents

In the 1960s, political tension forces the Garcia family away from Santo Domingo and towards the Bronx. The sisters all hit their strides in America, adapting and thriving despite cultural differences, language barriers, and prejudice. But Mami and Papi are more traditional, and they have far more difficulty adjusting to their new country. Making matters worse, the girls--frequently embarrassed by their parents--find ways to rebel against them.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/description

  • "In the 1960s, political tension forces the Garcia family away from Santo Domingo and towards the Bronx. The sisters all hit their strides in America, adapting and thriving despite cultural differences, language barriers, and prejudice. But Mami and Papi are more traditional, and they have far more difficulty adjusting to their new country. Making matters worse, the girls--frequently embarrassed by their parents--find ways to rebel against them."@en
  • "Forced to flee their native Caribbean island after an attempted coup, the Garcias--Carlos, Laura, and their four daughters--must learn a new way of life in the Bronx, while trying to cling to the old ways that they loved."
  • "The Garc?as?Dr. Carlos (Papi), his wife Laura (Mami), and their four daughters, Carla, Sandra, Yolanda, and Sof?a?belong to the uppermost echelon of Spanish Caribbean society, descended from the conquistadores. Their family compound adjoins the -- lose."
  • "The Garcías -- Dr. Carlos (Papi), his wife Laura (Mami), and their four daughters, Carla, Sandra, Yolanda, and Sofía -- belong to the uppermost echelon of Spanish Caribbean society, descended from the conquistadores. Their family compound adjoins the palacio of the dictator's daughter. So when Dr. García's part in a coup attempt is discovered, the family must flee. They arrive in New York City in 1960 to a life far removed from their existence in the Dominican Republic. Papi has to find new patients in the Bronx. Mami, far from the compound and the family retainers, must find herself. Meanwhile, the girls try to lose themselves -- by forgetting their Spanish, by straightening their hair and wearing fringed bell bottoms. For them, it is at once liberating and excruciating being caught between the old world and the new, trying to live up to their father's version of honor while accommodating the expectations of their American boyfriends. Acclaimed writer Julia Alvarez's brilliant and buoyant first novel sets the García girls free to tell their most intimate stories about how they came to be at home -- and not at home -- in America."@en
  • "Een jong doktersgezin met vier dochters verhuist van de Dominicaanse Republiek naar New York."
  • "In the 1960s, political tension forces the García family away from Santo Domingo and towards the Bronx. The sisters all hit their strides in America, adapting and thriving despite cultural differences, language barriers, and prejudice. But Mami and Papi are more traditional, and they have far more difficulty adjusting to their new country. Making matters worse, the girls--frequently embarrassed by their parents--find ways to rebel against them."
  • "In the 1960s, political tension forces the García family away from Santo Domingo and towards the Bronx. The sisters all hit their strides in America, adapting and thriving despite cultural differences, language barriers, and prejudice. But Mami and Papi are more traditional, and they have far more difficulty adjusting to their new country. Making matters worse, the girls--frequently embarrassed by their parents--find ways to rebel against them."@en
  • "The story of the Garcia families adjustment to life in the United States."@en
  • ""It's a long way from Santo Domingo to the Bronx, but if anyone can go the distance, it's the Garcia girls. Four lively latinas plunged from a pampered life of privilege on an island compound into the big-city chaos of New York, they rebel against Mami and Papi's old-world discipline and embrace all that America has to offer."--Publisher."@en
  • "The national bestseller is now available in a Spanish-language edition. "Beautifully captures the threshold experience of the new immigrant, where the past is not yet a memory."--"The New York Times Book Review.""

http://schema.org/genre

  • "Bildungsromans"@en
  • "Bildungsromans"
  • "Miscellaneous fiction"
  • "Translations"
  • "Electronic books"@en
  • "Electronic books"
  • "Spanish fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Downloadable Workman Publishing ebooks"@en
  • "Popular literature"
  • "Short stories"@en
  • "Short stories"

http://schema.org/name

  • "De como las muchachas Garcia perdieron el acento"
  • "García-pigerne : roman"@da
  • "De como las muchachas Garcia Perdieron el acento"
  • "How the García girls lost their accents"
  • "How the García girls lost their accents"@en
  • "Garcia-pigerne : roman"@da
  • "Hoe de meisjes García hun accent kwijtraakten"
  • "De como las chicas Garcia perdieron su acentos"
  • "De cómo las muchachas García perdieron el acento"
  • "De cómo las muchachas García perdieron el acento"@es
  • "Como Las Muchachas Garcia Perdieron Su Acento"
  • "How the Garcia girls lost their accents"@en
  • "How the Garcia girls lost their accents"
  • "How the Garcia Girls Lost Their Accents"
  • "How the Garcia Girls Lost Their Accents"@en
  • "Ta koritsia ton Gkarsia"
  • "De cómo las chicas García perdieron su acento"
  • "De cómo las chicas García perdieron su acento"@es
  • "Ta koritsia tōn Gkarsia"
  • "How the garcia girls lost their accents"@en
  • "De cómo las muchachas García perdieron su acento"

http://schema.org/workExample