. . "Life on other planets." . . "Science-fiction américaine." . . "Time Is the Simplest Thing"@en . . "A telepath inadvertently acquires a powerful alien consciousness and must run for his life to escape corporate assassins and hate-filled mobs in this enthralling science fiction masterwork Space travel has been abandoned in the twenty-second century. It is deemed too dangerous, expensive, and inconvenient-and now the all-powerful Fishhook company holds the monopoly on interstellar exploration for commercial gain. Their secret is the use of \"parries,\" human beings with the remarkable telepathic ability to expand their minds throughout the universe. On what should have been a routine assignment,"@en . . "Science fiction" . "Science fiction"@en . . . . . "Čas je ta nejjednodušší věc" . . . . "Time is the Simplest Thing"@en . "Time is the Simplest Thing" . "Science fiction, American"@en . . . . . "Shep Blaine's telepathic ability allowed him to project his mind and explore time and space until an alien entered his brain."@en . . . "Time is the Simplest Thing, etc"@en . . . . . . . "Fiction" . "Fiction"@en . . . "Vreme je najjednostavnija stvar" . . . . "Fantastyka naukowa amerykańska"@pl . . . . "Le Pêcheur" . "Die unsichtbare Barriere : ein utopisch-technischer Roman" . . "Genres littéraires" . . . . "Sci-fi" . . . . "El tiempo es lo más simple"@es . . "Die unsichtbare Barriere Ein utop.-techn. Roman" . . . . . . . "Le pecheur" . . . . "El Tiempo es lo más simple" . . . . . . "Time is the simplest thing" . "Time is the simplest thing"@en . . "Electronic books"@en . "Het Roze Gevaar"@en . "Czas jest najprostszą rzeczą"@pl . . "Vědecko-fantastické romány" . "Die unsichtbare Barriere Ein utopisch-techn. Roman" . . . . . . "Het roze gevaar" . . . . "Telepathy Fiction." . . "Fantastyka naukowa amerykańska 1945-1970 tłumaczenia polskie." . . "Ciència-ficció Novel·la." . . "Telepathy." . . "Life on other planets Fiction." . .