WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/1506344

Thoughts from the mount of blessing

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "De berg der zaligsprekingen"
  • "Mount of blessing"@en
  • "Mount of blessing"
  • "De zaligsprekingen"
  • "Mount of Blessing"@en
  • "Thoughts From the Mount of Blessing"
  • "Steps to Christ"@en
  • "Thoughts from the Mount of Blessing"
  • "Thoughts from the Mount of Blessing"@pl
  • "Thoughts from the mount of blessing"@ja

http://schema.org/genre

  • "Readers"
  • "Commentaries"@en
  • "Electronic books"
  • "Výklady"
  • "Criticism, interpretation, etc"
  • "Popular works"
  • "Populárně-naučné publikace"

http://schema.org/name

  • "Heureux ceux qui ... a l'écoute du Maître"
  • "Vuorisaarna"
  • "Vuorisaarna"@fi
  • "思いわずらってはいけません : 山上の說教"
  • "Thoughts from the mount of blessing"@en
  • "Thoughts from the mount of blessing"
  • "Cugetari de pe Muntele Fericirilor"
  • "Mõtted ondsaks kiitmise mäett"
  • "Das bessere Leben : Gedanken vom Berg d. Seligpreisungen"
  • "O maior Discurso de Cristo : reflexões sobre sermão da montanha"
  • "Meditazioni sopra il sermone sul monte"
  • "Die Meester se onsterflike rede"
  • "Gedachten afkomsting van den berg der zaligsprekingen"
  • "山邊寶訓"
  • "Das Bessere Leben : Gedanken vom Berg der Seligpreisungen"
  • "Thoughts from the Mount Of Blessing"
  • "Thoughts from the Mount of Blessing & Steps to Christ"@en
  • "Jésus et le bonheur : à l'écoute du Maître. [Traduit de l'anglais.]"
  • "Myšlenky z hory blahoslavenství : Z Ježíšova učení"
  • "Une Vie meilleure : heureux ceux qui"
  • "Heureux ceux qui"
  • "Khotbah di atas bukit"
  • "Jésus et le bonheur : a l'écoute du maitre"
  • "祝福の山 = Thoughts from the Mount of Blessing"
  • "Thoughts from the Mount of Blessing [in Chinese]"
  • "祝福の山"
  • "Gedanken vom Berg der Seligpreisungen"
  • "Ajatukala autauitten wuorelta"
  • "Vourisaarna"
  • "Une vie meilleure : (Heureux ceux qui ...)"
  • "Heureux ceux qui... ["Thoughts from the Mount of Blessing".] À l'écoute du Maître"
  • "Das bessere Leben Gedanken vom Berg d. Seligpreisungen"
  • "Myšlenky o naději"
  • "Mõtted õndsakskiitmise mäelt"
  • "Rozmyślania z Góry Błogosławienia"@pl
  • "Misli s gore blagoslova"
  • "Leben in Fülle"
  • "Gedanken vom berg der Seligpreisungen"
  • "Das bessere Leben ; Gedanken vom Berg der Seligpreisungen"
  • "Gedanken vom Berg der Seligpreisungen : Von E.G.W"
  • "El discurso maestro de Jesucristo"
  • "Die meester se onsterflike rede"
  • "O maior discurso de Cristo : reflexões sõbre o sermão da montanha"
  • "Cugetări de pe muntele fericirilor"
  • "Shukufuku no yama"@ja
  • "Omoiwazurattewa ikemasen"@ja
  • "O maior discurso de Cristo (Reflexões sôbre O Sermão da montanha)"
  • "Thoughts from the Mount of Blessing"
  • "Thoughts from the Mount of Blessing"@en
  • "Christen zijn op de manier van Jezus : een praktisch commentaar op de Bergrede"
  • "Rozmyślania z góry błogosławienia"@pl
  • "Das bessere Leben im Sinne der Bergpredigt"
  • "Rozmyślania z góry błogosławienia"
  • "Das bessere Leben im Sinne der Bergpredigt"@en
  • "Gedachten afkomstig van den berg der zaligsprekingen"
  • "Ajatuksia siunauksen vuorelta"@fi
  • "Ajatuksia siunauksen vuorelta"
  • "Najpiękniejsze nauki Jezusa"@pl
  • "산상보훈"
  • "Omoi wazuratte wa ikemasen : San jō no sekkyō"
  • "산상 설교"
  • "Thoughts from the Mount of blessing"
  • "Shukufuku no yama = Thoughts from the Mount of Blessing"
  • "Thoughts from the mount of blessing [in Chinese]"
  • "Shan bian bao xun"
  • "I naturens tempel"

http://schema.org/workExample