"FICTION General." . . "Brothers Fiction." . . "Slowenien; Österreicher." . . "Roman allemand 1960-1990." . . "Literatură austriacă." . . "Roman." . . "Duitse letterkunde." . . "Identitätsfindung." . . "Identitätsfindung" . "avstrijska književnost romani." . . "Österreicher" . . "Österreicher." . "Fiction." . . "Österreicher." . . "Österreicher" . "Allemand (langue) Lectures et morceaux choisis." . . "Abiturient." . . "Abiturient" . . "反復" . "Translations" . . . . . . "Le Recommencement : Roman" . "Electronic books"@en . . "De herhaling" . "La ripetizione"@it . "La ripetizione" . . . . . . "Le recommencement : roman" . . . . . "Belletristische Darstellung" . . "Wiederholung"@ja . . . . . . . "A repetiç=o" . "Fiction" . "Fiction"@en . . . . "Yineleme" . . . . . . . . . "Qu wang di jiu wang guo" . . "Die Wieberholung" . . . . . . . . . . "Az ismétlés" . . "La Repetición" . "Verhalend proza" . . . . . "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945" . "Le recommencement" . "Wiederholung. English" . . "Die Wiederholung = Ponovitev"@sl . "Die Wiederholung = Ponovitev" . . . . "Hanpuku" . "Hanpuku"@ja . "Ponovitev"@sl . "Ponovitev" . . . . . . "The repetition" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Die Widerholung" . . . . . . . "Die Wiederholung : Roman" . "Die Wiederholung" . "Ponovitev" . "Ponovitev"@sl . "Tekstuitgave" . . . . "Een 45-jarige man gaat op zoek naar zijn broer die niet uit de oorlog is teruggekeerd." . . . . "Toiston pysyvyys" . . "Toiston pysyvyys"@fi . "A repetição" . . . . . . "Die Wiederholung"@it . . "Set in 1960, this novel tells of Filib Kobal's journey from his home in Carinthia to Slovenia on the trail of his missing brother, Gregor. He is armed only with two of Gregor's books: a copy book from agricultural school, and a Slovenian-German dictionary, in which Gregor has marked certain words. The resulting investigation of the laws of language and naming becomes a transformative investigation of himself and the world around him." . . . "Set in 1960, this novel tells of Filib Kobal's journey from his home in Carinthia to Slovenia on the trail of his missing brother, Gregor. He is armed only with two of Gregor's books: a copy book from agricultural school, and a Slovenian - German dictionary, in which Gregor has marked certain words. The resulting investigation of the laws of language and naming becomes a transformative investigation of himself and the world around him."@en . "Die wiederholung" . . . . . "La repetición" . "La repetición"@es . . . . . . . . . "Proza austriacka" . . . "Repetition"@en . "Repetition" . . . "Romans (teksten)" . . "去往第九王国" . . . . . . . . . "Brothers." . . "Littérature allemande 20e siècle." . . "Yugoslavia" . . "Yugoslavia." . . . "Slowenien." . . "Slowenien" . "Deutsch." . .