WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/158986969

Burnt shadows

"August 9, 1945, Nagasaki. Hiroko Tanaka steps out onto her veranda, taking in the view of the terraced slopes leading up to the sky. Wrapped in a kimono with three black cranes swooping across the back, she is twenty-one, in love with the man she is to marry, Konrad Weiss. In a split second, the world turns white. In the next, it explodes with the sound of fire and the horror of realization. In the numbing aftermath of a bomb that obliterates everything she has known, all that remains are the bird-shaped burns on her back, an indelible reminder of the world she has lost."--From the publisher.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Burnt shadows"@pl
  • "Burnt shadows"@it

http://schema.org/description

  • "Novel based on historical theme."
  • ""August 9, 1945, Nagasaki. Hiroko Tanaka steps out onto her veranda, taking in the view of the terraced slopes leading up to the sky. Wrapped in a kimono with three black cranes swooping across the back, she is twenty-one, in love with the man she is to marry, Konrad Weiss. In a split second, the world turns white. In the next, it explodes with the sound of fire and the horror of realization. In the numbing aftermath of a bomb that obliterates everything she has known, all that remains are the bird-shaped burns on her back, an indelible reminder of the world she has lost."--From the publisher."@en
  • ""Beginning on August 9, 1945, in Nagasaki, and ending in a prison cell in the US in 2002, as a man is waiting to be sent to Guantanamo Bay, Burnt Shadows is an epic narrative of love and betrayal. Hiroko Tanaka is twenty-one and in love with the man she is to marry, Konrad Weiss. As she steps onto her veranda, wrapped in a kimono with three black cranes swooping across the back, her world is suddenly and irrevocably altered. In the numbing aftermath of the atomic bomb that obliterates everything she has known, all that remains are the bird-shaped burns on her back, an indelible reminder of the world she has lost. In search of new beginnings, two years later, Hiroko travels to Delhi. It is there that her life will become intertwined with that of Konrad's half sister, Elizabeth, her husband, James Burton, and their employee Sajjad Ashraf, from whom she starts to learn Urdu. With the partition of India, and the creation of Pakistan, Hiroko will find herself displaced once again, in a world where old wars are replaced by new conflicts. But the shadows of history--personal and political--are cast over the interrelated worlds of the Burtons, the Ashrafs, and the Tanakas as they are transported from Pakistan to New York and, in the novel's astonishing climax, to Afghanistan in the immediate wake of 9/11. The ties that have bound these families together over decades and generations are tested to the extreme, with unforeseeable consequences." -- from http://us.macmillan.com (April 21, 2011)."
  • "August 9th, 1945, Nagasaki. Hiroko Tanaka steps out onto her veranda, taking in the view of the terraced slopes leading up to the sky. Wrapped in a kimono with three black cranes swooping across the back, she is twenty-one, in love with the man she is to marry, Konrad Weiss. In a split second, the world turns white. In the next, it explodes with the sound of fire and the horror of realisation. In the numbing aftermath of a bomb that obliterates everything she has known, Hiroko Tanaka is forced to search for new beginnings..."
  • "De Nagasaki d'août 1945 au New York et à l'Afghanistan de 2001, en passant par la partition de 1947, est raconté le destin unique de Hiroko Tanaka, une Japonaise rescapée de la bombe atomique et de sa famille. Son amant allemand Konrad Weiss ayant succombé à l'apocalypse nucléaire, elle tente de survivre auprès de la demi-soeur de Konrad, de son mari et de Sajjad Ashraf."
  • "Het leven van een Japanse vrouw en haar Pakistaanse familie wordt bepaald door de gevolgen van oorlog en terreur in verschillende perioden van de naoorlogse geschiedenis."
  • "Two years after her prospects are shattered by the bombing of Nagasaki, Hiroko Tanaka travels to Delhi in search of new beginnings and arrives in the home of her ex-fiance's half-sister, but she finds her circumstances halted by conflicts in the Middle East that prompt her family's eventual relocation to America."@en
  • "Two years after her prospects are shattered by the bombing of Nagasaki, Hiroko Tanaka travels to Delhi in search of new beginnings and arrives in the home of her ex-fiance's half-sister, but she finds her circumstances halted by conflicts in the Middle East that prompt her family's eventual relocation to America."

http://schema.org/genre

  • "History"@en
  • "History"
  • "Anglicky psané romány"
  • "Powieść społeczno-obyczajowa pakistańska w języku angielskim"@pl
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Ausgabe"
  • "Fiction in English"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Fiction"@he
  • "Powieść pakistańska w języku angielskim"@pl
  • "Translations"@he
  • "Large type books"
  • "Electronic books"@en
  • "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945"

http://schema.org/name

  • "צללים צרובים"
  • "<&gt"@he
  • "Verglühte Schatten : Roman"
  • "Tselalim tseruvim"
  • "Wypalone cienie"
  • "Wypalone cienie"@pl
  • "Verglühte Schatten Roman"
  • "Barnṭa śêḍoja : Hīrokocyā āyushyabharācyā sobatīṇī"
  • "Verbrande schaduwen"
  • "Burnt shadows[Arabic edition]"
  • "Vypálené stíny"
  • "Burnt shadows"@en
  • "Burnt shadows"
  • "Ombre bruciate"@it
  • "Ombre bruciate"
  • "Quand blanchit le monde"
  • "Burnt Shadows"
  • "al-Ẓilāl al-muḥtariqah"
  • "Brændte skygger"@da
  • "الظلال المحترقة"
  • "Ombre Bruciate"
  • "Tsalalim tsruvim"
  • "Ombres cremades"
  • "Ombres cremades"@ca
  • "Burnt shadows : a novel"

http://schema.org/workExample