"Roman." . . "Japanese New York (State) New York Fiction." . . "New York (State)" . . "Berlin Verlag Taschenbuch." . . "צללים צרובים" . "August 9th, 1945, Nagasaki. Hiroko Tanaka steps out onto her veranda, taking in the view of the terraced slopes leading up to the sky. Wrapped in a kimono with three black cranes swooping across the back, she is twenty-one, in love with the man she is to marry, Konrad Weiss. In a split second, the world turns white. In the next, it explodes with the sound of fire and the horror of realisation. In the numbing aftermath of a bomb that obliterates everything she has known, Hiroko Tanaka is forced to search for new beginnings ..." . "History" . "History"@en . . . . . "<>"@he . . . . . . . "Verglühte Schatten : Roman" . "Novel based on historical theme." . "\"August 9, 1945, Nagasaki. Hiroko Tanaka steps out onto her veranda, taking in the view of the terraced slopes leading up to the sky. Wrapped in a kimono with three black cranes swooping across the back, she is twenty-one, in love with the man she is to marry, Konrad Weiss. In a split second, the world turns white. In the next, it explodes with the sound of fire and the horror of realization. In the numbing aftermath of a bomb that obliterates everything she has known, all that remains are the bird-shaped burns on her back, an indelible reminder of the world she has lost.\"--From the publisher."@en . . . . . . . . . . . "English fiction"@he . . . "Anglicky psané romány" . . . . . . . "Tselalim tseruvim" . "Wypalone cienie" . "Wypalone cienie"@pl . "Powieść społeczno-obyczajowa pakistańska w języku angielskim"@pl . . . . . . . "Verglühte Schatten Roman" . . . . . . . . . . . "Belletristische Darstellung" . . . . . "Ausgabe" . . . . "Sombras quemadas" . "Sombras quemadas"@es . . . . . . . . . "De Nagasaki d'août 1945 au New York et à l'Afghanistan de 2001, en passant par la partition de 1947, est raconté le destin unique de Hiroko Tanaka, une Japonaise rescapée de la bombe atomique et de sa famille. Son amant allemand Konrad Weiss ayant succombé à l'apocalypse nucléaire, elle tente de survivre auprès de la demi-soeur de Konrad, de son mari et de Sajjad Ashraf." . . "Fiction in English" . . . . . . . . . . "Barnṭa śêḍoja : Hīrokocyā āyushyabharācyā sobatīṇī" . . . "Fiction"@he . "Fiction"@en . "Fiction" . "Burnt shadows"@it . "Burnt shadows"@pl . . . . . "Verbrande schaduwen" . . . . . . . . . "Burnt shadows[Arabic edition]" . . . . . . . . . "Het leven van een Japanse vrouw en haar Pakistaanse familie wordt bepaald door de gevolgen van oorlog en terreur in verschillende perioden van de naoorlogse geschiedenis." . "Vypálené stíny" . . . . . . . "Powieść pakistańska w języku angielskim"@pl . . . . . . "Two years after her prospects are shattered by the bombing of Nagasaki, Hiroko Tanaka travels to Delhi in search of new beginnings and arrives in the home of her ex-fiance's half-sister, but she finds her circumstances halted by conflicts in the Middle East that prompt her family's eventual relocation to America." . "Two years after her prospects are shattered by the bombing of Nagasaki, Hiroko Tanaka travels to Delhi in search of new beginnings and arrives in the home of her ex-fiance's half-sister, but she finds her circumstances halted by conflicts in the Middle East that prompt her family's eventual relocation to America."@en . . . . . . . "Burnt shadows"@en . . "Burnt shadows" . . "Ombre bruciate"@it . "Ombre bruciate" . . . . . . . "Quand blanchit le monde" . . "Burnt Shadows" . "al-Ẓilāl al-muḥtariqah" . . . . "Brændte skygger"@da . . . "الظلال المحترقة" . . . . . "Ombre Bruciate" . . . "Translations"@he . . . . "Tsalalim tsruvim" . . "Ombres cremades"@ca . "Ombres cremades" . . "Large type books" . . . "Electronic books"@en . . "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945" . "Burnt shadows : a novel" . . . . . . . . . "Pakistanis New York (State) New York Fiction." . . "Mensch" . . "Mensch." . . . "1990-2000" . . "Novela pakistaní Siglo XXI." . . "Novela PAkistaní Siglo XXI." . "Überleben" . . "Überleben." . "Arabic fiction translated from English." . . "Nagasaki-shi (Japan)" . . "FICTION / Literary." . . "1970-1979" . . "Ellen Strandgaard" . . "1945" . . "Pakistan" . . "Toleranz" . . "Toleranz." . "Nagasaki-shi (Japan) History Bombardment, 1945 Fiction." . . "venskab" . . "1960-1969" . . "kærlighed" . . "Japan" . . "1980-1989" . . "Englisch." . . "11. september" . . "Afghanistan Fiction." . . "unge" . . "familien" . . "1950-1959" . . "New Delhi" . . "Indien" . . "Fiction." . . "Japanese New York (State) New York." . . "2000-2009" . . "1940-1949" . . "Pakistanis New York (State) New York." . . "Pakistanis." . . "Nagasaki" . . "Unruhen Mensch Überleben Toleranz Belletristische Darstellung." . . "New York" . . "Nagasaki (Japon)" . . "Imān Ḥirz Allāh" . . "Pakistanis Fiction." . . "Karachi" . . "kulturmøde" . . "Delhi" . . "Unruhen" . . "Unruhen." . "Bombardment of Nagasaki-shi (Japan : 1945)" . . . "USA" . . "Afghanistan" . . "Afghanistan." . "Large type books" . . "New York (N.Y.)" . . "Roman pakistanais de langue anglaise." . .