WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/159060759

A long, long time ago and essentially true

Half a century after the marriage of her Polish grandparents is marred by World War II and a painful tragedy, Beata recreates their journey to Kraków, where she encounters a youth culture torn between the city's past and future.

Open All Close All

http://schema.org/alternateName

  • "Long, long time ago and essentially true"@he
  • "Long, long time ago and essentially true"
  • "Long, long time ago and essentially true"@pl
  • "Geschiedenis, sprookjes en andere waarheden"
  • "Long, long time ago & essentially true"
  • "long, long time ago and essentially true"
  • "Geschiedenis, sprookjes en andere onwaarheden"

http://schema.org/description

  • "Half a century after the marriage of her Polish grandparents is marred by World War II and a painful tragedy, Beata recreates their journey to Kraków, where she encounters a youth culture torn between the city's past and future."@en
  • "Half a century after the marriage of her Polish grandparents is marred by World War II and a painful tragedy, Beata recreates their journey to Kraków, where she encounters a youth culture torn between the city's past and future."
  • "Een grote liefde in een dorpje in het vooroorlogse Polen leidt naar de avonturen van een jonge vrouw in Krakau in de dagen na de val van het communisme."
  • "Weaves two tales--one in which Pigeon, a young man, falls in love with Anielica and builds a house for her family before fighting for the resistance during World War II--and another in which Pigeon's granddauther, Beata, lives in a 1990s Krak?ow without hope until she uncovers family secrets."

http://schema.org/genre

  • "Electronic books"
  • "Translations"@he
  • "Fiction"@he
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "American fiction"@he

http://schema.org/name

  • "A long, long time ago & essentially true"
  • "היה היה לפני שנים, ובעיקר אמיתות"
  • "A long long time ago and essentially true"
  • "Hayoh hayah lifne shanim, ube-ʻIḳar amitot"
  • "A long, long time ago and essentially true"@en
  • "A long, long time ago and essentially true"
  • "A Long, Long Time Ago and Essentially True"
  • "Dawno, dawno temu i prawie naprawdę"
  • "Dawno, dawno temu i prawie naprawdę"@pl
  • "A long, long time ago et essentially true"
  • "Hayoh hayah lifene shanim, uve-ʻiḳar amitot"
  • "<&gt"@he
  • "Geschiedenis, sprookjes en andere (on)waarheden"
  • "En route vers un avenir radieux : une histoire presque vraie"