"Ghouls and ogres Juvenile fiction." . . "Enfants Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse." . . "Ogres Ouvrages pour la jeunesse." . . "Comisión Nacional de Libros de Texto Gratuitos (México)" . . "Ogres Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse." . . "Gâteaux Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse." . . "Livres illustrés pour enfants." . . . . "Contes Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse." . . "Ogres." . . "Frans." . . "French language materilas." . . "Niños Libros y lecturas." . . "Avaricia Novela juvenil." . . "Bateaux Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse." . . "Ríos Novela juvenil." . . "Cocodrilos Novela juvenil." . . "Contes France." . . "Materiales en español." . . "Filles Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse." . . . . . "C'est l'histoire d'un ogre qui revient de la chasse. Il en ramène un loup, une petite fille et un gâteau. Mais il ne peut traverser la rivière qu'avec un seul passager à la fois..." . . . . . . . . "L'ogre, le loup, la petite fille et le gâteau" . . . . "L ̉ogre, le loup. la petite fille et le gâteau" . . . "Kinderverhalen (teksten)" . . . "Chi ren yao. Da ye lang . Xiao nuu hai . He dan gao" . "L'orco, il lupo, la bambina e il bignè"@it . "L'orco, il lupo, la bambina e il bignè" . "The story of a greedy ogre who, returning from his hunting trip with a wolf, a girl and a cake to eat for his lunch, must now figure out how to get them all to his castle--only he has a problem because he can only cross the river in his boat with one passenger at a time without being eaten by the waiting crocodiles." . . . . "El ogro, el lobo, la niña y el pastel"@es . "El ogro, el lobo, la niña y el pastel" . "吃人妖.大野狼.小女孩.和蛋糕" . . "Fiction" . "L'Ogre, Le loup, la petite fille et le gâteau" . . . . . . . "Een menseneter wil zijn buit - een meisje, een wolf en een taartje - over het water naar zijn kasteel brengen, maar in zijn bootje is maar plaats voor één passagier. Oblong prentenboek met waterverfillustraties. Vanaf ca. 5 jaar." . . "Juvenile works" . . "Der reise, der wolf, das kleine Mädchen und der kuchen" . . "Ogre, le loup, la petite fille et le gateau" . . . "L'Ogre, Le loup, la petite fille et le gateau" . . . . "L'ogre, le loup, le petite fille et le gâteau" . "吃人妖, 大野狼, 小女孩和蛋糕" . . . "Chi ren yao, da ye lang, xiao nü hai he dan gao" . "Der Riese, der Wolf, das kleine Mädchen und der Kuchen" . "C'est l'histoire d'un ogre qui revient de la chasse. Il en ramène un loup, une petite fille et un gâteau. Mais il ne peut traverser la rivière qu'avec un seul passager à la fois." . "Spanish language materials" . . . . . "C'est l'histoire d'un ogre qui revient de la chasse. Il en ramène un loup, une petite fille et un gâteau. Mais il ne peut traverser la rivière qu'avec un seul passager à la fois... Un livre irrésistible pour ceux qui ne connaissent pas cette fameuse histoire et ceux qui croient la connaître!" . . . . . . . . "Livres illustrés pour enfants" . . . . . . "Ogre, le loup, la petite fille et la gâteau"@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Gâteaux Ouvrages pour la jeunesse." . . "Monstruos Novela juvenil." . . "Loup Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse." . . "Fantasmas y ogros Novela juvenil." . .